New translations en.json (Arabic)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot
2025-07-27 21:11:55 +02:00
parent 159c47c251
commit 5efd2224fd
+27 -27
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s عبارة عن أداة لصق على الإنترنت بسيطة ومفتوحة المصدر حيث لا يمتلك الخادم أي معرفة بالبيانات الملصقة. يتم تشفير / فك تشفير البيانات %sفي المتصفح%s باستخدام 256 بت AES.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "مزيد من المعلومات على <a href=\"https://privatebin.info/\">صفحة المشروع</a>.", "More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "مزيد من المعلومات على <a href=\"https://privatebin.info/\">صفحة المشروع</a>.",
"Because ignorance is bliss": "لأن الجهل نعمة", "Because ignorance is bliss": "لأن الجهل نعمة",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "اللصق غير موجود أو انتهت صلاحيته أو تم حذفه.", "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s يتطلب php %s أو أعلى للعمل. آسف.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s يتطلب php %s أو أعلى للعمل. آسف.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s يتطلب وجود قسم [%s] تضبيط في ملف تضبيط.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s يتطلب وجود قسم [%s] تضبيط في ملف تضبيط.",
"Please wait %d seconds between each post.": [ "Please wait %d seconds between each post.": [
@@ -14,15 +14,15 @@
"الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة.", "الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة.",
"الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة." "الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة."
], ],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "يقتصر اللصق على %s البيانات المشفرة.", "Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
"Invalid data.": "بيانات غير صالحة.", "Invalid data.": "بيانات غير صالحة.",
"You are unlucky. Try again.": "أنت غير محظوظ. أعِد المحاولة.", "You are unlucky. Try again.": "أنت غير محظوظ. أعِد المحاولة.",
"Error saving comment. Sorry.": "خطأ في حفظ التعليق. آسف.", "Error saving comment. Sorry.": "خطأ في حفظ التعليق. آسف.",
"Error saving document. Sorry.": "خطأ في حفظ اللصق. آسف.", "Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
"Invalid document ID.": "معرف لصق غير صالح.", "Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "اللصق ليس من النوع الذي يحرق بعد القراءة.", "Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "رمز حذف خاطئ. لم يتم يحُذف اللصق.", "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
"Document was properly deleted.": "حُذفت اللصق بشكل صحيح.", "Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "جافاسكرِبت (JavaScript) مطلوب %s للعمل. نأسف للإزعاج.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "جافاسكرِبت (JavaScript) مطلوب %s للعمل. نأسف للإزعاج.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s يتطلب متصفحًا حديثًا للعمل.", "%s requires a modern browser to work.": "%s يتطلب متصفحًا حديثًا للعمل.",
"New": "جديد", "New": "جديد",
@@ -133,9 +133,9 @@
"ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور.",
"ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور." "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور."
], ],
"Please enter the password for this document:": "الرجاء إدخال كلمة المرور لهذا اللصق:", "Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "تعذر فك تشفير البيانات (مفتاح غير صحيح؟)", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "تعذر فك تشفير البيانات (مفتاح غير صحيح؟)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "تعذر حذف اللصق، ولم يخزين في وضع النسخ بعد القراءة.", "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "فقط من أجل عينيك. لا تغلق هذه النافذة، لا يمكن عرض هذه الرسالة مرة أخرى.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "فقط من أجل عينيك. لا تغلق هذه النافذة، لا يمكن عرض هذه الرسالة مرة أخرى.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "تعذر فك تشفير التعليق؛ المفتاح غير صحيح؟", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "تعذر فك تشفير التعليق؛ المفتاح غير صحيح؟",
"Reply": "رد", "Reply": "رد",
@@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "حالة غير معروفة", "unknown status": "حالة غير معروفة",
"server error or not responding": "خطأ في الخادم أو لا يستجيب", "server error or not responding": "خطأ في الخادم أو لا يستجيب",
"Could not post comment: %s": "لا يمكن نشر تعليق: %s", "Could not post comment: %s": "لا يمكن نشر تعليق: %s",
"Sending document…": "يُرسل لصق…", "Sending document…": "Sending document…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "لصقك هو <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(اضغط على <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>c</kbd> للنسخ)</span>", "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>",
"Delete data": "حذف البيانات", "Delete data": "حذف البيانات",
"Could not create document: %s": "تعذر إنشاء اللصق: %s", "Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "لا يمكن فك تشفير اللصق: مفتاح فك التشفير مفقود في URL (هل استخدمت معيد توجيه أو أداة تقصير لعناوين URL تزيل جزءًا من عنوان URL؟)", "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
"B": "بايت", "B": "بايت",
"kB": "كيلوبايت", "kB": "كيلوبايت",
"MB": "ميجابايت", "MB": "ميجابايت",
@@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "ماركداون", "Markdown": "ماركداون",
"Download attachment": "نزّل المرفق", "Download attachment": "نزّل المرفق",
"Cloned: '%s'": "مستنسخ: '%s'", "Cloned: '%s'": "مستنسخ: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "تم إرفاق الملف المستنسخ '%s' بهذا اللصق.", "The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
"Attach a file": "أرفق ملف", "Attach a file": "أرفق ملف",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "بدلاً من ذلك، اسحب ملفًا وأسقطه أو الصق صورة من الحافظة", "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "الملف كبير جدًا، بحيث لا يمكن عرض معاينة. الرجاء تنزيل المرفق.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "الملف كبير جدًا، بحيث لا يمكن عرض معاينة. الرجاء تنزيل المرفق.",
"Remove attachment": "أزِل المرفق", "Remove attachment": "أزِل المرفق",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "متصفحك لا يدعم رفع الملفات المشفرة. الرجاء استخدام متصفح أحدث.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "متصفحك لا يدعم رفع الملفات المشفرة. الرجاء استخدام متصفح أحدث.",
@@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "فك التشفير", "Decrypt": "فك التشفير",
"Enter password": "أدخل كلمة المرور", "Enter password": "أدخل كلمة المرور",
"Loading…": "تحميل…", "Loading…": "تحميل…",
"Decrypting document…": "يفك تشفير اللصق…", "Decrypting document…": "Decrypting document…",
"Preparing new document…": "تحضير لصقة جديدة…", "Preparing new document…": "Preparing new document…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "في حالة عدم اختفاء هذه الرسالة مطلقًا ، يرجى إلقاء نظرة على <a href=\"%s\">الأسئلة الشائعة هذه للحصول على معلومات لتحري الخلل وإصلاحه</a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "في حالة عدم اختفاء هذه الرسالة مطلقًا ، يرجى إلقاء نظرة على <a href=\"%s\">الأسئلة الشائعة هذه للحصول على معلومات لتحري الخلل وإصلاحه</a>.",
"+++ no document text +++": "+++ لا يوجد نص لصق +++", "+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
"Could not get document data: %s": "تعذر الحصول على لصق البيانات: %s", "Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
"QR code": "رمز QR", "QR code": "رمز QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "هذا الموقع يستخدم اتصال HTTP غير آمن! الرجاء استخدامه للاختبار فقط.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "هذا الموقع يستخدم اتصال HTTP غير آمن! الرجاء استخدامه للاختبار فقط.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "لمزيد من المعلومات <a href=\"%s\">راجع هذه الأسئلة الشائعة</a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "لمزيد من المعلومات <a href=\"%s\">راجع هذه الأسئلة الشائعة</a>.",
@@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "ملاحظة مشفرة على %s", "Encrypted note on %s": "ملاحظة مشفرة على %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "زُر هذا الرابط لرؤية الملاحظة. يتيح إعطاء عنوان URL لأي شخص الوصول إلى الملاحظة أيضًا.", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "زُر هذا الرابط لرؤية الملاحظة. يتيح إعطاء عنوان URL لأي شخص الوصول إلى الملاحظة أيضًا.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "قد يفضح أداة تقصير عناوين URL مفتاح فك التشفير الخاص بك في URL.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "قد يفضح أداة تقصير عناوين URL مفتاح فك التشفير الخاص بك في URL.",
"Save document": "احفظ اللصق", "Save document": "Save document",
"Your IP is not authorized to create documents.": "عنوان IP الخاص بك غير مصرح له بإنشاء لصُق.", "Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "محاولة تقصير عنوان URL لا يشير إلى خادمنا.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "محاولة تقصير عنوان URL لا يشير إلى خادمنا.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "خطأ في الاتصال بـ YOURLS. ربما تكون هناك مشكلة في التضبيط، مثل \"apiurl\" أو \"التوقيع\" الخاطئ أو المفقود.", "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "خطأ في الاتصال بـ YOURLS. ربما تكون هناك مشكلة في التضبيط، مثل \"apiurl\" أو \"التوقيع\" الخاطئ أو المفقود.",
"Error parsing YOURLS response.": "خطأ في تحليل استجابة YOURLS.", "Error parsing YOURLS response.": "خطأ في تحليل استجابة YOURLS.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "يمكن عرض هذه الرسالة السرية مرة واحدة فقط. هل ترغب في رؤيتها الآن؟", "This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "يمكن عرض هذه الرسالة السرية مرة واحدة فقط. هل ترغب في رؤيتها الآن؟",
"Yes, see it": "نعم، دعني اراها", "Yes, see it": "نعم، دعني اراها",
"Dark Mode": "الوضع الداكن", "Dark Mode": "الوضع الداكن",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "خطأ في ضغط اللصق، بسبب فقدان دعم WebAssembly.", "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "خطأ في فك ضغط اللصق، متصفحك لا يدعم WebAssembly. الرجاء استخدام متصفح آخر لعرض هذه اللصقة.", "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
"Start over": "ابدأ من جديد", "Start over": "ابدأ من جديد",
"Document copied to clipboard": "نُسخ اللصق إلى الحافظة", "Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "لنسخ اللصق انقر على زر النسخ أو استخدم اختصار الحافظة <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>", "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "نسخ الرابط", "Copy link": "نسخ الرابط",
"Link copied to clipboard": "نُسخ الرابط إلى الحافظة", "Link copied to clipboard": "نُسخ الرابط إلى الحافظة",
"Document text": "لصق النص", "Document text": "Document text",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "مفتاح التبويب يعمل كشخصية (انقر <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> أو <kbd>Esc</kbd> للتبديل)", "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "مفتاح التبويب يعمل كشخصية (انقر <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> أو <kbd>Esc</kbd> للتبديل)",
"Theme": "السمة" "Theme": "السمة"
} }