mirror of
https://github.com/Sonarr/Sonarr.git
synced 2026-04-22 22:16:13 -04:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: ArLab1 <arnaud.laberge@hotmail.com> Co-authored-by: Gallyam Biktashev <gallyamb@gmail.com> Co-authored-by: GkhnGRBZ <gkhn.gurbuz@hotmail.com> Co-authored-by: HanaO00 <lwin24452@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Lars <lars.erik.heloe@gmail.com> Co-authored-by: Lorenz <github.hatred879@passmail.net> Co-authored-by: Marco Ciotola <github@ciotola.dev> Co-authored-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com> Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: deadsynchronicity <github@lexkeller.ru> Co-authored-by: elgumi <agg1000@msn.com> Co-authored-by: fordas <fordas15@gmail.com> Co-authored-by: gzfy <2987255360@qq.com> Co-authored-by: mugantronix <mugantronix@gmail.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/fi/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/it/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/nb_NO/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/ru/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/tr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/uk/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/zh_Hans/ Translation: Servarr/Sonarr
This commit is contained in:
@@ -131,6 +131,7 @@
|
||||
"AutoTaggingSpecificationGenre": "Жанр(и)",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationMaximumYear": "Максимальний рік",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationMinimumYear": "Мінімальний рік",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationNetwork": "Телеканал",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationOriginalLanguage": "Мова",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationQualityProfile": "Профіль якості",
|
||||
"AutoTaggingSpecificationRootFolder": "Коренева тека",
|
||||
@@ -228,6 +229,7 @@
|
||||
"CloneAutoTag": "Клонувати автоматичний тег",
|
||||
"CloneCondition": "Клонування умови",
|
||||
"CloneCustomFormat": "Клонувати власний формат",
|
||||
"CloneImportList": "Клонувати список імпорту",
|
||||
"CloneIndexer": "Клонувати індексер",
|
||||
"CloneProfile": "Клонувати профіль",
|
||||
"Close": "Закрити",
|
||||
@@ -322,6 +324,7 @@
|
||||
"Default": "За замовчуванням",
|
||||
"DefaultCase": "Випадок за замовчуванням",
|
||||
"DefaultDelayProfileSeries": "Це профіль за замовчуванням. Він відноситься до всіх серіалів, які не мають явного профілю.",
|
||||
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} — копія",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Копіювати",
|
||||
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Копіювати",
|
||||
"DefaultNotFoundMessage": "Ви, мабуть, заблукали, тут нічого не видно.",
|
||||
@@ -465,6 +468,7 @@
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Порт, що використовується для доступу до інтерфейсу Freebox, за замовчуванням — '{port}'",
|
||||
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "Неможливо отримати доступ до API Freebox. Перевірте налаштування «Хост», «Порт» або «Використовувати SSL». (Помилка: {exceptionMessage})",
|
||||
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "Неможливо отримати доступ до API Freebox. Перевірте налаштування «URL-адрес API» для базової URL-адреси та версії.",
|
||||
"DownloadClientItemErrorMessage": "{clientName} повідомляє про помилку: {message}",
|
||||
"DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "Завантаження містить кілька файлів і знаходиться не в теці завдання: {outputPath}",
|
||||
"DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Для роботи цього параметра потрібна версія NzbGet не нижче 16.0",
|
||||
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "Для параметра NzbGet KeepHistory має бути менше 25000",
|
||||
@@ -477,6 +481,8 @@
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Тека STRM",
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Файли .strm у цій теці будуть імпортовані дроном",
|
||||
"DownloadClientPriorityHelpText": "Пріоритет клієнта завантаження від 1 (найвищий) до 50 (найнижчий). За замовчуванням: 1. Для клієнтів з однаковим пріоритетом використовується циклічний перебір.",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsAddSeriesTags": "Додати теги серіалу",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsAddSeriesTagsHelpText": "Додавати теги серіалу до нових торрентів, доданих до клієнта завантажень (qBittorrent 4.1.0+)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "Макет контента",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет з торренту чи завжди створювати вкладену теку (qBittorrent 4.3.2+)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Перше і останнє спочатку",
|
||||
@@ -1014,7 +1020,7 @@
|
||||
"IndexerSettingsSeasonPackSeedTimeHelpText": "Час, коли торрент сезонного пакету має бути на роздачі перед зупинкою. Якщо значення порожнє, використовується значення за замовчуванням клієнта завантаження",
|
||||
"IndexerSettingsSeedRatio": "Коефіцієнт роздачі",
|
||||
"IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "Рейтинг, якого має досягти торрент перед зупинкою. Якщо порожньо — використовується значення за замовчуванням клієнта завантаження. Рейтинг має бути не менше 1,0 і відповідати правилам індексаторів",
|
||||
"IndexerSettingsSeedTime": "Час сидіння",
|
||||
"IndexerSettingsSeedTime": "Час сидування",
|
||||
"IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "Час, протягом якого торрент має залишатися на роздачі перед зупинкою, якщо порожньо — використовується значення клієнта завантаження за замовчуванням",
|
||||
"IndexerSettingsWebsiteUrl": "URL вебсайту",
|
||||
"IndexerStatusAllUnavailableHealthCheckMessage": "Всі індексатори недоступні через помилки",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user