1
0
mirror of https://github.com/Sonarr/Sonarr.git synced 2026-04-22 22:16:13 -04:00

Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: ArLab1 <arnaud.laberge@hotmail.com>
Co-authored-by: Gallyam Biktashev <gallyamb@gmail.com>
Co-authored-by: GkhnGRBZ <gkhn.gurbuz@hotmail.com>
Co-authored-by: HanaO00 <lwin24452@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Lars <lars.erik.heloe@gmail.com>
Co-authored-by: Lorenz <github.hatred879@passmail.net>
Co-authored-by: Marco Ciotola <github@ciotola.dev>
Co-authored-by: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: deadsynchronicity <github@lexkeller.ru>
Co-authored-by: elgumi <agg1000@msn.com>
Co-authored-by: fordas <fordas15@gmail.com>
Co-authored-by: gzfy <2987255360@qq.com>
Co-authored-by: mugantronix <mugantronix@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/de/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/fi/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/it/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/nb_NO/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/ru/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/tr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/uk/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/zh_Hans/
Translation: Servarr/Sonarr
This commit is contained in:
Weblate
2025-11-27 02:24:06 +00:00
committed by Mark McDowall
parent 0809a72ce5
commit e1cfc5f550
11 changed files with 139 additions and 23 deletions
+7 -1
View File
@@ -131,6 +131,7 @@
"AutoTaggingSpecificationGenre": "Жанр(и)",
"AutoTaggingSpecificationMaximumYear": "Максимальний рік",
"AutoTaggingSpecificationMinimumYear": "Мінімальний рік",
"AutoTaggingSpecificationNetwork": "Телеканал",
"AutoTaggingSpecificationOriginalLanguage": "Мова",
"AutoTaggingSpecificationQualityProfile": "Профіль якості",
"AutoTaggingSpecificationRootFolder": "Коренева тека",
@@ -228,6 +229,7 @@
"CloneAutoTag": "Клонувати автоматичний тег",
"CloneCondition": "Клонування умови",
"CloneCustomFormat": "Клонувати власний формат",
"CloneImportList": "Клонувати список імпорту",
"CloneIndexer": "Клонувати індексер",
"CloneProfile": "Клонувати профіль",
"Close": "Закрити",
@@ -322,6 +324,7 @@
"Default": "За замовчуванням",
"DefaultCase": "Випадок за замовчуванням",
"DefaultDelayProfileSeries": "Це профіль за замовчуванням. Він відноситься до всіх серіалів, які не мають явного профілю.",
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} — копія",
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Копіювати",
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Копіювати",
"DefaultNotFoundMessage": "Ви, мабуть, заблукали, тут нічого не видно.",
@@ -465,6 +468,7 @@
"DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Порт, що використовується для доступу до інтерфейсу Freebox, за замовчуванням — '{port}'",
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "Неможливо отримати доступ до API Freebox. Перевірте налаштування «Хост», «Порт» або «Використовувати SSL». (Помилка: {exceptionMessage})",
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "Неможливо отримати доступ до API Freebox. Перевірте налаштування «URL-адрес API» для базової URL-адреси та версії.",
"DownloadClientItemErrorMessage": "{clientName} повідомляє про помилку: {message}",
"DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "Завантаження містить кілька файлів і знаходиться не в теці завдання: {outputPath}",
"DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Для роботи цього параметра потрібна версія NzbGet не нижче 16.0",
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "Для параметра NzbGet KeepHistory має бути менше 25000",
@@ -477,6 +481,8 @@
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Тека STRM",
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Файли .strm у цій теці будуть імпортовані дроном",
"DownloadClientPriorityHelpText": "Пріоритет клієнта завантаження від 1 (найвищий) до 50 (найнижчий). За замовчуванням: 1. Для клієнтів з однаковим пріоритетом використовується циклічний перебір.",
"DownloadClientQbittorrentSettingsAddSeriesTags": "Додати теги серіалу",
"DownloadClientQbittorrentSettingsAddSeriesTagsHelpText": "Додавати теги серіалу до нових торрентів, доданих до клієнта завантажень (qBittorrent 4.1.0+)",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "Макет контента",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет з торренту чи завжди створювати вкладену теку (qBittorrent 4.3.2+)",
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Перше і останнє спочатку",
@@ -1014,7 +1020,7 @@
"IndexerSettingsSeasonPackSeedTimeHelpText": "Час, коли торрент сезонного пакету має бути на роздачі перед зупинкою. Якщо значення порожнє, використовується значення за замовчуванням клієнта завантаження",
"IndexerSettingsSeedRatio": "Коефіцієнт роздачі",
"IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "Рейтинг, якого має досягти торрент перед зупинкою. Якщо порожньо — використовується значення за замовчуванням клієнта завантаження. Рейтинг має бути не менше 1,0 і відповідати правилам індексаторів",
"IndexerSettingsSeedTime": "Час сидіння",
"IndexerSettingsSeedTime": "Час сидування",
"IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "Час, протягом якого торрент має залишатися на роздачі перед зупинкою, якщо порожньо — використовується значення клієнта завантаження за замовчуванням",
"IndexerSettingsWebsiteUrl": "URL вебсайту",
"IndexerStatusAllUnavailableHealthCheckMessage": "Всі індексатори недоступні через помилки",