Files
Readarr/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json
T
Weblate af57024c63 Translated using Weblate (French) [skip ci]
Currently translated at 57.5% (490 of 851 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW)) [skip ci]

Currently translated at 0.1% (1 of 851 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 90.7% (772 of 851 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 90.7% (772 of 851 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 66.8% (569 of 851 strings)

Translated using Weblate (Russian) [skip ci]

Currently translated at 56.0% (477 of 851 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (851 of 851 strings)

Translated using Weblate (Finnish) [skip ci]

Currently translated at 71.3% (607 of 851 strings)

Translated using Weblate (German) [skip ci]

Currently translated at 82.4% (702 of 851 strings)

Translated using Weblate (Dutch) [skip ci]

Currently translated at 57.3% (488 of 851 strings)

Update translation files [skip ci]

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Update translation files [skip ci]

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Co-authored-by: AlexR-sf <omg.portal.supp@gmail.com>
Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: KevoM <lilmarsu@gmail.com>
Co-authored-by: Nuno Filipe de Vilhena Santos <nunovilhenasantos@msn.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Renan da Mota Ciciliato <renanciciliato@gmail.com>
Co-authored-by: Rico_Walker <ricardo.walker1203@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Zalhera <tobias.bechen@gmail.com>
Co-authored-by: nopetw <lubduphaur@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/de/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/fi/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/hu/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/nl/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ru/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/zh_TW/
Translation: Servarr/Readarr
2022-03-07 13:14:37 +00:00

498 lines
30 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"UseProxy": "Usa Proxy",
"20MinutesTwenty": "60 Minuti: {0}",
"45MinutesFourtyFive": "60 Minuti: {0}",
"60MinutesSixty": "60 Minuti: {0}",
"APIKey": "Chiave API",
"About": "Versione",
"AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni",
"AddingTag": "Aggiungi tag",
"AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare",
"AdvancedSettingsShownClickToHide": "Visibile, clicca per nascondere",
"Fixed": "Fissato",
"Local": "Locale",
"Remove": "Rimuovi",
"Source": "Fonte",
"Tags": "Tag",
"UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata",
"Uptime": "Tempo di attività",
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare",
"Usenet": "Usenet",
"UsenetDelay": "Ritardo della Usenet",
"UsenetDelayHelpText": "Minuti di attesa prima di prendere una release da Usenet",
"Username": "Nome utente",
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr",
"UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
"Version": "Versione",
"WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
"Year": "Anno",
"YesCancel": "Si, annulla",
"AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)",
"AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella tua libreria",
"AlternateTitles": "Titoli alternativi",
"Analytics": "Analisi",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.",
"AppDataDirectory": "Cartella AppData",
"ApplyTags": "Applica Etichette",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati",
"ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)",
"Authentication": "Autenticazione",
"AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr",
"AuthorClickToChangeBook": "Clicca per cambiare film",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione",
"Automatic": "Automatico",
"BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr",
"BackupNow": "Effettua ora il Backup",
"BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente",
"Backups": "I Backup",
"BindAddress": "Indirizzo per il collegamento",
"BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce",
"BindAddressHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"BookIsDownloading": "Film in Download",
"BookIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}",
"Branch": "Ramo",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali",
"Calendar": "Calendario",
"CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
"Cancel": "Cancella",
"CancelMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?",
"CertificateValidation": "Convalida del certificato",
"CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS",
"ChangeFileDate": "Cambiare la data del file",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato",
"ChmodFolder": "Permessi Cartella",
"ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.",
"ChownGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.",
"Clear": "Cancella",
"ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità",
"ClientPriority": "Priorità del Client",
"CloneProfile": "Clona il Profilo",
"Close": "Chiudi",
"Columns": "Colonne",
"CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati",
"ConnectSettings": "Impostazioni di connessione",
"Connections": "Collegamenti",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
"CreateGroup": "Crea gruppo",
"CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film",
"CutoffUnmet": "Soglia Non Raggiunta",
"DBMigration": "Migrazione del DataBase",
"Dates": "Date",
"DelayProfile": "Profili di Ritardo",
"DelayProfiles": "Profili di Ritardo",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}",
"Delete": "Cancella",
"DeleteBackup": "Cancellare il backup",
"DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?",
"DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
"DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?",
"DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati",
"DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
"DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?",
"DeleteIndexer": "Cancella Indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
"DeleteNotification": "Cancellare la notifica",
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?",
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
"DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
"DeleteSelectedBookFiles": "Cancellare i film selezionati",
"DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
"DeleteTag": "Cancella Tag",
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?",
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
"DiskSpace": "Spazio su Disco",
"Docker": "Docker",
"DownloadClient": "Client Download",
"DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download",
"DownloadClients": "Client Download",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli",
"DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
"Edit": "Modifica",
"Edition": "Edizione",
"Enable": "Abilita",
"EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica",
"EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica",
"EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download",
"EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati",
"EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva",
"EnableRSS": "Abilita RSS",
"EnableSSL": "Abilita SSL",
"EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto",
"Ended": "Finito",
"ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti",
"ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime",
"Exception": "Eccezione",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'",
"FailedDownloadHandling": "Gestione dei Download Falliti",
"FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan",
"FileManagement": "Gestione dei File",
"FileNames": "Nomi file",
"Filename": "Nome del File",
"Files": "File",
"FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana",
"Folder": "Cartella",
"Folders": "Cartelle",
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
"GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
"Global": "Globale",
"GoToInterp": "Vai a {0}",
"Grab": "Preleva",
"GrabID": "ID di Prelievo",
"GrabRelease": "Preleva Release",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?",
"GrabSelected": "Recupera selezione",
"Group": "Gruppo",
"HasPendingChangesNoChanges": "Nessuna Modifica",
"HasPendingChangesSaveChanges": "Salva Modifiche",
"History": "Storia",
"Host": "Host",
"Hostname": "Hostname",
"ICalFeed": "Feed iCal",
"ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal",
"ICalLink": "Link iCal",
"IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta",
"IconTooltip": "In Programma",
"IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati",
"IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)",
"IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
"IllRestartLater": "Riavvierò più tardi",
"ImportExtraFiles": "Importa file Extra",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film",
"ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}",
"ImportedTo": "Importato verso",
"Importing": "Importazione",
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute",
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr",
"IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati",
"Indexer": "Indicizzatore",
"IndexerPriority": "Priorità dell'indexer",
"IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer",
"Indexers": "Indexer",
"Interval": "Intervallo",
"IsCutoffCutoff": "Taglio",
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata",
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso",
"Language": "Lingua",
"LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.",
"LoadingBookFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito",
"LogFiles": "File di Log",
"LogLevel": "Livello di Log",
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
"Logging": "Logging",
"Logs": "Logs",
"LongDateFormat": "Formato Data Lungo",
"MIA": "MIA",
"ManualImport": "Import Manuale",
"MarkAsFailed": "Segna come fallito",
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
"MaximumLimits": "Limiti massimi",
"MaximumSize": "Dimensione massima",
"MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia presa, imposta zero per illimitata",
"Mechanism": "Meccanismo",
"MediaInfo": "Info Media",
"MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media",
"Message": "Messaggio",
"MetadataSettings": "Impostazioni Metadati",
"MinimumAge": "Età minima",
"MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.",
"MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo",
"MinimumLimits": "Limiti minimi",
"Missing": "Mancante",
"Mode": "Modo",
"Monitored": "Monitorato",
"MonoVersion": "Versione Mono",
"MoreInfo": "Maggiori Info",
"MustContain": "Deve contenere",
"MustNotContain": "Non deve contenere",
"Name": "Nome",
"NamingSettings": "Impostazioni di denominazione",
"New": "Nuovo",
"NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile",
"NoHistory": "Nessuna Storia",
"NoLeaveIt": "No, lascialo",
"NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata",
"NoLogFiles": "Nessun file di log",
"NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima",
"NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile",
"None": "Nessuna",
"NotificationTriggers": "Selettori di notifica",
"OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato",
"OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema",
"OnRenameHelpText": "Durante la rinomina",
"OnUpgradeHelpText": "In aggiornamento",
"OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio",
"Options": "Opzioni",
"Original": "Originale",
"Overview": "Panoramica",
"PackageVersion": "Versione del pacchetto",
"PageSize": "Dimensione Pagina",
"PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina",
"Password": "Password",
"Path": "Percorso",
"Permissions": "Permessi",
"Port": "Porta",
"PortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"PortNumber": "Numero di porta",
"PosterSize": "Dimensione del poster",
"Preferred": "Preferito",
"PreviewRename": "Anteprima Rinomina",
"Profiles": "Profili",
"Proper": "Proper",
"PropersAndRepacks": "Propers e Repack",
"Protocol": "Protocollo",
"ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali",
"Proxy": "Proxy",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini",
"ProxyType": "Tipo di proxy",
"ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
"PublishedDate": "Data di pubblicazione",
"Quality": "Qualità",
"QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità",
"QualityProfile": "Profilo di Qualità",
"QualityProfiles": "Profili di Qualità",
"QualitySettings": "Impostazione di Qualità",
"Queue": "Coda",
"RSSSync": "Sync RSS",
"RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni",
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.",
"ReadarrTags": "Tag di Radarr",
"Real": "Reale",
"Reason": "Ragione",
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica",
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente",
"RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente",
"RecyclingBin": "Cestino",
"RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino",
"Redownload": "Riscarica",
"Refresh": "Aggiorna",
"RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco",
"ReleaseDate": "Date di rilascio",
"ReleaseGroup": "Gruppo Release",
"ReleaseRejected": "Release rifiutata",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}",
"Reload": "Ricarica",
"RemotePathMappings": "Collegamento Percorsi Remoti",
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download",
"RemoveFilter": "Rimuovi filtro",
"RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download",
"RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda",
"RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.",
"RemoveSelected": "Rimuovi Selezionato",
"RemoveSelectedMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?",
"RemoveTagExistingTag": "Tag esistente",
"RemoveTagRemovingTag": "Sto eliminando il tag",
"RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro",
"RenameBooksHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato",
"Reorder": "Riordina",
"ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti",
"RequiredHelpText": "La liberatoria deve contenere almeno uno di questi termini (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)",
"RequiredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"",
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh",
"Reset": "Resetta",
"ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API",
"ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
"Restart": "Riavvia",
"RestartNow": "Riavvia adesso",
"RestartReadarr": "Riavvia Radarr",
"Restore": "Ripristina",
"RestoreBackup": "Ripristina Backup",
"Result": "Risultato",
"Retention": "Memorizzazione",
"RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata",
"RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}",
"RootFolder": "Cartella Radice",
"RootFolders": "Cartelle Radice",
"RssSyncIntervalHelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)",
"SSLCertPassword": "Password Cert SSL",
"SSLCertPath": "Percorso Cert SSL",
"SSLPort": "Porta SSL",
"Scheduled": "In Programma",
"Score": "Punto",
"ScriptPath": "Percorso dello script",
"Search": "Cerca",
"SearchAll": "Cerca Tutto",
"SearchForMissing": "Cerca i film mancanti",
"SearchSelected": "Cerca il film selezionato",
"Security": "Sicurezza",
"SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente",
"SetPermissions": "Imposta permessi",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.",
"Settings": "Impostazioni",
"ShortDateFormat": "Formato Data Corto",
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra l'icona dei file quando il taglio non è stato raggiunto",
"ShowDateAdded": "Mostra data di aggiunta",
"ShowMonitored": "Mostra i monitorati",
"ShowMonitoredHelpText": "Mostra lo stato Monitorato sotto il poster",
"ShowPath": "Mostra percorso",
"ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità",
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster",
"ShowRelativeDates": "Mostra date relative",
"ShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute",
"ShowSearch": "Mostra ricerca",
"ShowSearchActionHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio",
"ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco",
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
"Size": " Dimensioni",
"SkipFreeSpaceCheck": "Salta controllo spazio libero",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usa quando Radarr non è in grado di determinare lo spazio libero della cartella di root dei film",
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
"SorryThatBookCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
"SourcePath": "Percorso origine",
"SslCertPasswordHelpText": "Password del file pfx",
"SslCertPathHelpText": "Percorso file pfx",
"SslPortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"StandardBookFormat": "Formato Film Standard",
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto",
"StartupDirectory": "Cartella di avvio",
"Status": "Stato",
"StatusEndedEnded": "Finito",
"Style": "Stile",
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer",
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "La ricerca non è supportata dal questo indexer",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato",
"Tasks": "Funzioni",
"TestAll": "Prova Tutti",
"TestAllClients": "Testa tutti i client",
"TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer",
"TestAllLists": "Testa tutte le liste",
"ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro",
"TimeFormat": "Formato orario",
"Title": "Titolo",
"TorrentDelay": "Ritardo del torrent",
"TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent",
"Torrents": "Torrent",
"TotalFileSize": "Dimensione totale dei file",
"UILanguage": "Lingua della UI",
"UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI",
"UILanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser",
"UISettings": "Impostazioni UI",
"URLBase": "URL di Base",
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.",
"UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.",
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.",
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.",
"UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.",
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.",
"UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.",
"UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download",
"UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download",
"UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali",
"UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia",
"UnableToLoadImportListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione",
"UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer",
"UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer",
"UnableToLoadLists": "Non riesco a caricare le liste",
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di Gestione dei Media",
"UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati",
"UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione",
"UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche",
"UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità",
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità",
"UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità",
"UnableToLoadReleaseProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto",
"UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root",
"UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag",
"UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario",
"UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI",
"Ungroup": "Separa",
"Unmonitored": "Non Seguito",
"UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal",
"UpdateAll": "Aggiorna Tutto",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti",
"UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script",
"UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento",
"Updates": "Aggiornamenti",
"UrlBaseHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"ApiKeyHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"DeleteRootFolderMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
"LoadingBooksFailed": "Caricamento dei file del Film fallito",
"ProxyPasswordHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
"SslCertPathHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"SslCertPasswordHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
"UnableToLoadMetadataProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Scarica client {0} colloca i download nella cartella principale {1}. Non dovresti scaricare in una cartella principale.",
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione",
"OutputPath": "Percorso di Destinazione",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Sostituisci i caratteri non consentiti. Se non selezionato, Radarr invece li rimuoverà",
"Progress": "Avanzamento",
"Actions": "Azioni",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "I film cancellati dal disco sono automaticamente non monitorati in Radarr",
"BookAvailableButMissing": "Film disponibile, ma Mancante",
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento",
"NotAvailable": "Non disponibile",
"NotMonitored": "Non monitorato",
"ReleaseTitle": "Titolo Release",
"ShowBookTitleHelpText": "Mostra il titolo del film sotto il poster",
"ShowReleaseDate": "Mostra data di uscita",
"ShowTitle": "Mostra Titolo",
"TheAuthorFolderAndAllOfItsContentWillBeDeleted": "La cartella del film \"{0}\" e tutto il suo contenuto verranno eliminati.",
"Today": "Oggi",
"Tomorrow": "Domani",
"UI": "Interfaccia",
"CloneIndexer": "Clona Indexer",
"RemoveFromBlocklist": "Rimuovi della blacklist",
"Time": "Orario",
"Label": "Etichetta",
"UnableToLoadBlocklist": "Non riesco a caricare la BlackList",
"Component": "Componente",
"Level": "Livello",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Il Branch {0} non è un branch valido per le release di Radarr, non riceverai aggiornamenti",
"AddMissing": "Aggiungi ai mancanti",
"AddNewItem": "Aggiungi Nuovo Elemento",
"Blocklist": "Lista Nera",
"BlocklistHelpText": "Impedisci a Radarr di acquisire automaticamente questo versione",
"BlocklistRelease": "Release in blacklist",
"AllowFingerprinting": "Consenti impronte",
"AllExpandedCollapseAll": "Collassa tutto",
"AllExpandedExpandAll": "Espandi tutto",
"ShowUnknownAuthorItems": "Mostra film sconosciuti",
"SelectAll": "Seleziona Tutto",
"SelectedCountBooksSelectedInterp": "{0} Film selezionato(i)",
"ThisCannotBeCancelled": "Questo non può essere annullato una volta avviato senza riavviare Radarr.",
"UnselectAll": "Deseleziona Tutto",
"UpdateSelected": "Aggiorna i Film Selezionati",
"Wanted": "Ricercato",
"CreateEmptyAuthorFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono",
"All": "Tutti",
"RescanAfterRefreshHelpText": "Riscansiona la cartella dopo aver ricaricato il film",
"AllowFingerprintingHelpText": "Consenti impronte per migliorare il riconoscimento delle tracce",
"AllowFingerprintingHelpTextWarning": "Questo richiede che Lidarr legga le parti dei file e potrebbe causare unalta attività del disco e della rete.",
"AllowAuthorChangeClickToChangeAuthor": "Clicca per cambiare lartista"
}