mirror of
https://github.com/Readarr/Readarr.git
synced 2026-04-24 22:35:39 -04:00
Fix app name in translations
This commit is contained in:
@@ -276,7 +276,7 @@
|
||||
"ImportedTo": "Importado para",
|
||||
"Importing": "Importando",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de estado de funcionamento",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes eliminados ou qualquer outra coisa na categoria do Radarr",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes eliminados ou qualquer outra coisa na categoria do {appName}",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados",
|
||||
"Indexer": "Indexador",
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@
|
||||
"RSSSyncInterval": "Intervalo de sincronização RSS",
|
||||
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia a Wiki para obter mais informações",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "O Readarr suporta qualquer indexador que usa o padrão Newznab, bem como os outros listados abaixo.",
|
||||
"ReadarrTags": "Etiquetas do Radarr",
|
||||
"ReadarrTags": "Etiquetas do {appName}",
|
||||
"Real": "Real",
|
||||
"SslCertPasswordHelpText": "Palavra-passe do ficheiro PFX",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do cliente de transferências",
|
||||
@@ -587,7 +587,7 @@
|
||||
"MusicbrainzId": "ID do MusicBrainz",
|
||||
"NETCore": ".NET Core",
|
||||
"LogSQL": "Registar SQL",
|
||||
"LogSqlHelpText": "Registar todas as consultas de SQL do Prowlarr",
|
||||
"LogSqlHelpText": "Registar todas as consultas de SQL do {appName}",
|
||||
"ManualDownload": "Transferência manual",
|
||||
"MetadataProviderSource": "Origem do fornecedor de metadados",
|
||||
"MetadataSource": "Origem de metadados",
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@
|
||||
"BookAvailableButMissing": "Filme disponível, mas ausente",
|
||||
"ShowBookTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do cartaz",
|
||||
"Component": "Componente",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é uma ramificação de versões válida do Radarr, você não receberá atualizações",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é uma ramificação de versões válida do {appName}, você não receberá atualizações",
|
||||
"SelectAll": "Selecionar todos",
|
||||
"SelectedCountBooksSelectedInterp": "{0} filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado uma vez iniciado sem desabilitar todos os seus indexadores.",
|
||||
@@ -702,16 +702,16 @@
|
||||
"Queued": "Em fila",
|
||||
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente {0} coloca as transferências em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o Docker; o cliente {0} coloca as transferências em {1}, mas esse diretório não parece existir no contentor. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as definições de volume do contentor.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar ao filme transferido {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O {appName} pode ver, mas não pode acessar ao filme transferido {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de transferências remoto {0} relatou ficheiros em {1}, mas esse diretório parece não existir. O mapeamento de caminho remoto provavelmente está ausente.",
|
||||
"RestartReloadNote": "Nota: o Radarr reiniciará e recarregará automaticamente a IU durante o processo de restauração.",
|
||||
"RestartReloadNote": "Nota: o {appName} reiniciará e recarregará automaticamente a IU durante o processo de restauração.",
|
||||
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raiz estão ausentes: {0}",
|
||||
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz não encontrada: {0}",
|
||||
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta da IU \"{0}\" não tem permissões de escrita para o utilizador \"{1}\".",
|
||||
"UserAgentProvidedByTheAppThatCalledTheAPI": "Par Utilizador-Agente fornecido pela aplicação que chamou a API",
|
||||
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de transferências, processamento de transferências e mapeamentos de caminho remoto",
|
||||
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Ativar processamento de transferências terminadas",
|
||||
"MissingFromDisk": "O Radarr não conseguiu encontrar o ficheiro no disco, então ele foi removido da base de dados dos filmes",
|
||||
"MissingFromDisk": "O {appName} não conseguiu encontrar o ficheiro no disco, então ele foi removido da base de dados dos filmes",
|
||||
"OnReleaseImport": "Ao importar versão",
|
||||
"OnRename": "Ao renomear",
|
||||
"OnUpgrade": "Ao atualizar",
|
||||
@@ -727,13 +727,13 @@
|
||||
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a erros á mais de 6 horas",
|
||||
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a erros à mais de 6 horas: {0}",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores com RSS estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes nos indexadores",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronia RSS ativado, o Radarr não capturará novas versões automaticamente",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Não há indexadores disponíveis com Pesquisa automática ativada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronia RSS ativado, o {appName} não capturará novas versões automaticamente",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Não há indexadores disponíveis com Pesquisa automática ativada, o {appName} não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com funcionalidade de pesquisa estão indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa Interativa ativada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado das Pesquisas Interativas",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa Interativa ativada, o {appName} não fornecerá nenhum resultado das Pesquisas Interativas",
|
||||
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do Indexador de 1 (Mais Alta) a 50 (Mais Baixa). Padrão: 25. Usado para obter versões como critério de desempate para versões iguais, o Radarr ainda usará todos os indexadores habilitados para sincronização e pesquisa de RSS",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do Indexador de 1 (Mais Alta) a 50 (Mais Baixa). Padrão: 25. Usado para obter versões como critério de desempate para versões iguais, o {appName} ainda usará todos os indexadores habilitados para sincronização e pesquisa de RSS",
|
||||
"Lists": "Listas",
|
||||
"MediaManagement": "Gestão de multimédia",
|
||||
"Metadata": "Metadados",
|
||||
@@ -746,23 +746,23 @@
|
||||
"ProxyCheckFailedToTestMessage": "Falha ao testar o proxy: {0}",
|
||||
"QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomenclatura",
|
||||
"QueueIsEmpty": "A fila está vazia",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta muitos dos clientes de transferências torrent e usenet mais populares.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "O {appName} suporta muitos dos clientes de transferências torrent e usenet mais populares.",
|
||||
"RefreshAndScan": "Atualizar e analisar",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar ao diretório de transferências {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "O {appName} pode ver, mas não pode acessar ao diretório de transferências {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O ficheiro {0} foi removido durante o processamento.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de transferências {0} relatou ficheiros em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "O cliente de transferências {0} relatou ficheiros em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "O cliente de transferências {0} relatou ficheiros em {1}, mas o {appName} não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "O cliente de transferências local {0} relatou ficheiros em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de transferências remoto {0} relatou ficheiros em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente {0} coloca as transferências em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os ficheiros de log para obter mais informações.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente {0} coloca as transferências em {1}, mas o {appName} não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "O {appName} não conseguiu importar um filme. Verifique os ficheiros de log para obter mais informações.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente remoto {0} coloca as transferências em {1}, mas esse diretório parece não existir. O mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente local {0} coloca as transferências em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente remoto {0} coloca as transferências em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as definições do cliente de transferências.",
|
||||
"Save": "Guardar",
|
||||
"SearchFiltered": "Pesquisar filtrados",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho local",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente ao caminho remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o {appName} deve usar para acessar localmente ao caminho remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o cliente de transferências acessa",
|
||||
"SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está atrasada em mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não ocorrer corretamente até a hora ser corrigida",
|
||||
@@ -807,7 +807,7 @@
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para transferir",
|
||||
"NegateHelpText": "Se marcada, o formato personalizado não se aplicará caso a condição corresponda a {0}.",
|
||||
"UnableToLoadCustomFormats": "Não foi possível carregar os formatos personalizados",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o {appName} não transferirá mais filmes",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Eliminar formato personalizado",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o formato personalizado '{name}'?",
|
||||
"Formats": "Formatos",
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@
|
||||
"UpgradesAllowed": "Atualizações permitidas",
|
||||
"Theme": "Tema",
|
||||
"ThemeHelpText": "Alterar o tema da interface do usuário. O tema 'Auto' usará o tema do sistema operacional para definir o modo Claro ou Escuro. Inspirado por Theme.Park",
|
||||
"EnableRssHelpText": "Será usado quando o Radarr procurar periodicamente releases via RSS Sync",
|
||||
"EnableRssHelpText": "Será usado quando o {appName} procurar periodicamente releases via RSS Sync",
|
||||
"CustomFormat": "Formatos personalizados",
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Pasta de raiz ausente para a(s) lista(s) de importação: {0}",
|
||||
"HiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user