Fix app name in translations

This commit is contained in:
Bogdan
2024-11-02 21:33:05 +02:00
parent b6ebeb31c8
commit ba2add0d54
32 changed files with 808 additions and 808 deletions
+38 -38
View File
@@ -57,16 +57,16 @@
"DeleteReleaseProfile": "Usuń profil opóźnienia",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?",
"DeleteSelectedBookFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów {appName}. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron {appName} WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.",
"AppDataDirectory": "Katalog AppData",
"ApplyTags": "Zastosuj tagi",
"Authentication": "Autoryzacja",
"AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do Radarr",
"AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do {appName}",
"AuthorClickToChangeBook": "Kliknij, aby zmienić film",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w Radarr",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w {appName}",
"Automatic": "Automatyczny",
"BackupFolderHelpText": "Względne ścieżki będą znajdować się w katalogu AppData Radarr",
"BackupFolderHelpText": "Względne ścieżki będą znajdować się w katalogu AppData {appName}",
"BackupNow": "Zrób kopię zapasową teraz",
"BackupRetentionHelpText": "Automatyczne kopie zapasowe starsze niż okres przechowywania zostaną automatycznie wyczyszczone",
"Backups": "Kopie zapasowe",
@@ -87,8 +87,8 @@
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Zmiana nie została jeszcze zapisana",
"ChmodFolder": "chmod Folderu",
"ChmodFolderHelpText": "Ósemkowy, stosowany podczas importu / zmiany nazwy do folderów multimedialnych i plików (bez bitów wykonania)",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co Radarr.",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający {appName} jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający {appName} jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co {appName}.",
"Clear": "Wyczyść",
"ClickToChangeQuality": "Kliknij, aby zmienić jakość",
"ClientPriority": "Priorytet klienta",
@@ -99,10 +99,10 @@
"ConnectSettings": "Ustawienia połączenia",
"Connections": "Znajomości",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Użyj twardych linków podczas próby kopiowania plików z torrentów, które wciąż są seedowane",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Czasami blokady plików mogą uniemożliwić zmianę nazw plików, które są wysyłane. Możesz tymczasowo wyłączyć wysyłanie i użyć funkcji zmiany nazwy Radarr jako obejścia.",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Czasami blokady plików mogą uniemożliwić zmianę nazw plików, które są wysyłane. Możesz tymczasowo wyłączyć wysyłanie i użyć funkcji zmiany nazwy {appName} jako obejścia.",
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Utwórz brakujące foldery z filmami podczas skanowania dysku",
"CreateGroup": "Stworzyć grupę",
"CutoffHelpText": "Po osiągnięciu tej jakości Radarr nie będzie już pobierał filmów",
"CutoffHelpText": "Po osiągnięciu tej jakości {appName} nie będzie już pobierał filmów",
"CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione",
"DatabaseMigration": "Migracja bazy danych",
"Dates": "Daktyle",
@@ -166,7 +166,7 @@
"Grab": "Chwycić",
"GrabID": "Pobierz ID",
"GrabRelease": "Pobierz Wydanie",
"GrabReleaseMessageText": "Radarr nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. Radarr może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?",
"GrabReleaseMessageText": "{appName} nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. {appName} może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?",
"ICalHttpUrlHelpText": "Skopiuj ten adres URL do swoich klientów lub kliknij, aby zasubskrybować, jeśli Twoja przeglądarka obsługuje webcal",
"ICalLink": "iCal Link",
"IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet",
@@ -181,7 +181,7 @@
"ImportedTo": "Zaimportowano do",
"Importing": "Importowanie",
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Uwzględnij ostrzeżenia zdrowotne",
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii Radarr",
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii {appName}",
"IncludeUnmonitored": "Uwzględnij niemonitorowane",
"Indexer": "Indeksator",
"IndexerPriority": "Priorytet indeksatora",
@@ -192,7 +192,7 @@
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Uaktualnij, dopóki ta jakość nie zostanie osiągnięta lub przekroczona",
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Nie można usunąć, gdy jest używany",
"Language": "Język",
"LaunchBrowserHelpText": " Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do strony głównej Radarr po uruchomieniu aplikacji.",
"LaunchBrowserHelpText": " Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do strony głównej {appName} po uruchomieniu aplikacji.",
"LoadingBookFilesFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się",
"Local": "Lokalny",
"LogFiles": "Pliki dziennika",
@@ -265,7 +265,7 @@
"RSSSync": "Synchronizacja RSS",
"RSSSyncInterval": "Częstotliwość synchronizacji RSS",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Przeczytaj Wiki, aby uzyskać więcej informacji",
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr obsługuje każdy indeksator, który używa standardu Newznab, a także inne indeksatory wymienione poniżej.",
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "{appName} obsługuje każdy indeksator, który używa standardu Newznab, a także inne indeksatory wymienione poniżej.",
"ReadarrTags": "Tagi radarowe",
"Real": "Real",
"Reason": "Powód",
@@ -291,19 +291,19 @@
"RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki",
"RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.",
"RemoveSelected": "Usuń zaznaczone",
"RenameBooksHelpText": "Radarr użyje istniejącej nazwy pliku, jeśli zmiana nazwy jest wyłączona",
"RenameBooksHelpText": "{appName} użyje istniejącej nazwy pliku, jeśli zmiana nazwy jest wyłączona",
"Reorder": "Zmień kolejność",
"ReplaceIllegalCharacters": "Zastąp niedozwolone znaki",
"RequiredHelpText": "Informacja musi zawierać co najmniej jeden z tych terminów (bez rozróżniania wielkości liter)",
"RequiredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr nie wykryje automatycznie zmian w plikach, jeśli nie jest ustawiony na „Zawsze”",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "{appName} nie wykryje automatycznie zmian w plikach, jeśli nie jest ustawiony na „Zawsze”",
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Przeskanuj ponownie folder filmowy po odświeżeniu",
"Reset": "Resetowanie",
"ResetAPIKey": "Zresetuj klucz API",
"ResetAPIKeyMessageText": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?",
"Restart": "Uruchom ponownie",
"RestartNow": "Zrestartuj teraz",
"RestartReadarr": "Zrestartuj Radarr",
"RestartReadarr": "Zrestartuj {appName}",
"Restore": "Przywracać",
"RestoreBackup": "Przywracania kopii zapasowej",
"Result": "Wynik",
@@ -342,7 +342,7 @@
"ShowSizeOnDisk": "Pokaż rozmiar na dysku",
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem",
"SkipFreeSpaceCheck": "Pomiń sprawdzanie wolnego miejsca",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy Radarr nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy {appName} nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu",
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.",
"SorryThatBookCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.",
"Source": "Źródło",
@@ -360,7 +360,7 @@
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.",
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS nie jest obsługiwany przez ten indeksator",
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Wyszukiwanie nie jest obsługiwane przez ten indeksator",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Będzie używany, gdy automatyczne wyszukiwania są wykonywane przez interfejs użytkownika lub przez Radarr",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Będzie używany, gdy automatyczne wyszukiwania są wykonywane przez interfejs użytkownika lub przez {appName}",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Będzie używany, gdy używane jest wyszukiwanie interaktywne",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Znacznik nie jest używany i można go usunąć",
"Tags": "Tagi",
@@ -377,7 +377,7 @@
"Torrents": "Torrenty",
"TotalFileSize": "Całkowity rozmiar pliku",
"UILanguage": "Język interfejsu użytkownika",
"UILanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w interfejsie użytkownika",
"UILanguageHelpText": "Język, którego {appName} będzie używać w interfejsie użytkownika",
"UILanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki",
"UISettings": "Ustawienia interfejsu użytkownika",
"URLBase": "Baza adresów URL",
@@ -417,7 +417,7 @@
"UnmonitoredHelpText": "Dołącz niemonitorowane filmy do źródła iCal",
"UpdateAll": "Aktualizuj wszystko",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Automatycznie pobieraj i instaluj aktualizacje. Nadal będziesz mógł zainstalować z System: Updates",
"UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora Radarr lub skryptu",
"UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora {appName} lub skryptu",
"UpdateScriptPathHelpText": "Ścieżka do niestandardowego skryptu, który pobiera wyodrębniony pakiet aktualizacji i obsługuje pozostałą część procesu aktualizacji",
"Updates": "Aktualizacje",
"UpgradeAllowedHelpText": "Jeśli niepełnosprawne cechy nie zostaną ulepszone",
@@ -429,7 +429,7 @@
"UsenetDelay": "Opóźnienie Usenetu",
"UsenetDelayHelpText": "Opóźnij w ciągu kilku minut, aby poczekać przed pobraniem wersji z Usenetu",
"Username": "Nazwa Użytkownika",
"BranchUpdate": "Oddział do użycia do aktualizacji Radarr",
"BranchUpdate": "Oddział do użycia do aktualizacji {appName}",
"BranchUpdateMechanism": "Gałąź używana przez zewnętrzny mechanizm aktualizacji",
"Version": "Wersja",
"WeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia",
@@ -443,7 +443,7 @@
"OutputPath": "Ścieżka wyjściowa",
"Progress": "Postęp",
"ReleaseTitle": "Tytuł wydania",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Zastąp niedozwolone znaki. Jeśli odznaczone, Radarr usunie je zamiast tego",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Zastąp niedozwolone znaki. Jeśli odznaczone, {appName} usunie je zamiast tego",
"ShowReleaseDate": "Pokaż datę wydania",
"ShowTitle": "Pokaż Tytuł",
"Today": "Dzisiaj",
@@ -452,7 +452,7 @@
"Time": "Czas",
"UnableToLoadBlocklist": "Nie można załadować listy blokowania",
"All": "Wszystkie",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Gałąź {0} nie jest poprawną gałęzią wydania Radarr, nie będziesz otrzymywać aktualizacji",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Gałąź {0} nie jest poprawną gałęzią wydania {appName}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji",
"RemoveFromBlocklist": "Usuń z czarnej listy",
"SelectAll": "Zaznacz wszystko",
"SelectedCountBooksSelectedInterp": "Wybrane filmy: {0}",
@@ -491,16 +491,16 @@
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie indeksatory są niedostępne z powodu awarii przez ponad 6 godzin",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów przez ponad 6 godzin: {0}",
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Wszystkie indeksatory obsługujące rss są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora",
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną synchronizacją RSS, Radarr nie będzie automatycznie pobierać nowych wersji",
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją automatycznego wyszukiwania, Radarr nie zapewni żadnych automatycznych wyników wyszukiwania",
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną synchronizacją RSS, {appName} nie będzie automatycznie pobierać nowych wersji",
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją automatycznego wyszukiwania, {appName} nie zapewni żadnych automatycznych wyników wyszukiwania",
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Wszystkie indeksatory z możliwością wyszukiwania są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją wyszukiwania interaktywnego, Radarr nie zapewni żadnych interaktywnych wyników wyszukiwania",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją wyszukiwania interaktywnego, {appName} nie zapewni żadnych interaktywnych wyników wyszukiwania",
"IndexersSettingsSummary": "Indeksatory i ograniczenia dotyczące wersji",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie indeksatory są niedostępne z powodu błędów",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów: {0}",
"MaintenanceRelease": "Wersja konserwacyjna: poprawki błędów i inne ulepszenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz historię zatwierdzeń na Github",
"Metadata": "Metadane",
"MissingFromDisk": "Whisparr nie mógł znaleźć pliku na dysku, więc został usunięty",
"MissingFromDisk": "{appName} nie mógł znaleźć pliku na dysku, więc został usunięty",
"Monitor": "Monitor",
"MountCheckMessage": "Montaż zawierający ścieżkę filmu jest montowany tylko do odczytu: ",
"ProxyCheckBadRequestMessage": "Nie udało się przetestować serwera proxy. StatusCode: {0}",
@@ -508,13 +508,13 @@
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Nie udało się rozwiązać adresu IP dla skonfigurowanego hosta proxy {0}",
"Queued": "W kolejce",
"QueueIsEmpty": "Kolejka jest pusta",
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "Whisparr obsługuje każdego klienta pobierania, który używa standardu Newznab, a także innych klientów pobierania wymienionych poniżej.",
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "{appName} obsługuje każdego klienta pobierania, który używa standardu Newznab, a także innych klientów pobierania wymienionych poniżej.",
"RefreshAndScan": "Odśwież i skanuj",
"RestartReloadNote": "Uwaga: Radarr automatycznie uruchomi się ponownie i przeładuje interfejs użytkownika podczas procesu przywracania.",
"RestartReloadNote": "Uwaga: {appName} automatycznie uruchomi się ponownie i przeładuje interfejs użytkownika podczas procesu przywracania.",
"RootFolderCheckSingleMessage": "Brak folderu głównego: {0}",
"Save": "Zapisać",
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Ścieżka lokalna",
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Ścieżka, której Radarr powinien używać, aby uzyskać lokalny dostęp do ścieżki zdalnej",
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Ścieżka, której {appName} powinien używać, aby uzyskać lokalny dostęp do ścieżki zdalnej",
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Zdalna ścieżka",
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Ścieżka główna do katalogu, do którego klient pobiera dostęp",
"SystemTimeCheckMessage": "Czas systemowy jest wyłączony o więcej niż 1 dzień. Zaplanowane zadania mogą nie działać poprawnie, dopóki czas nie zostanie skorygowany",
@@ -558,11 +558,11 @@
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
"UserAgentProvidedByTheAppThatCalledTheAPI": "User-Agent podawany przez aplikację wywołującą API",
"AddList": "Dodaj listę",
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr widzi film {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Najprawdopodobniej to wynik błędu w uprawnieniach dostępu.",
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Klient pobierania {0} zgłosił pliki w {1}, lecz Radarr nie widzi tego folderu. Być może musisz zmienić uprawnienia dostępu do tego folderu.",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr widzi folder {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Prawdopodobnie to wynik błędu uprawnień dostępu.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, lecz Radarr nie widzi tego folderu. Prawdopodobnie należy zmienić uprawnienia dostępu do folderu.",
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr nie mógł zaimportować filmu. Szczegóły znajdziesz w dzienniku.",
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "{appName} widzi film {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Najprawdopodobniej to wynik błędu w uprawnieniach dostępu.",
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Klient pobierania {0} zgłosił pliki w {1}, lecz {appName} nie widzi tego folderu. Być może musisz zmienić uprawnienia dostępu do tego folderu.",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "{appName} widzi folder {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Prawdopodobnie to wynik błędu uprawnień dostępu.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, lecz {appName} nie widzi tego folderu. Prawdopodobnie należy zmienić uprawnienia dostępu do folderu.",
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "{appName} nie mógł zaimportować filmu. Szczegóły znajdziesz w dzienniku.",
"RenameFiles": "Zmień nazwy plików",
"Test": "Test",
"WriteTagsNo": "Nigdy",
@@ -591,7 +591,7 @@
"Conditions": "Warunki",
"CustomFormatSettings": "Ustawienia niestandardowych formatów",
"CustomFormats": "Formaty niestandardowe",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Po osiągnięciu tego wyniku w niestandardowym formacie Radarr nie będzie już pobierał filmów",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Po osiągnięciu tego wyniku w niestandardowym formacie {appName} nie będzie już pobierał filmów",
"DeleteCustomFormat": "Usuń format niestandardowy",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?",
"DeleteFormatMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag formatu {0}?",
@@ -621,7 +621,7 @@
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć elementy ({0}) z kolejki?",
"Required": "wymagany",
"NoEventsFound": "Nie znaleziono wydarzeń",
"BlocklistReleaseHelpText": "Zapobiega ponownemu pobraniu tej wersji przez Lidarr",
"BlocklistReleaseHelpText": "Zapobiega ponownemu pobraniu tej wersji przez {appName}",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyAuthors": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?",
@@ -647,7 +647,7 @@
"Yes": "tak",
"ApplyChanges": "Zastosuj zmiany",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Zaktualizuj swój klucz API aby był długi na co najmniej {0} znaków. Możesz to zrobić poprzez ustawienia lub plik konfiguracyjny",
"ConnectionLostToBackend": "Radarr utracił połączenie z silnikiem programu, aby przywrócić funkcjonalność musi zostać zrestartowany.",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} utracił połączenie z silnikiem programu, aby przywrócić funkcjonalność musi zostać zrestartowany.",
"Large": "Duży",
"LastDuration": "Ostatni czas trwania",
"LastExecution": "Ostatnia egzekucja",
@@ -664,7 +664,7 @@
"Medium": "Średni",
"Small": "Mały",
"ConnectionLost": "Utracono połączenie",
"ConnectionLostReconnect": "Radarr spróbuje połączyć się automatycznie lub możesz kliknąć przycisk przeładuj poniżej.",
"ConnectionLostReconnect": "{appName} spróbuje połączyć się automatycznie lub możesz kliknąć przycisk przeładuj poniżej.",
"RecentChanges": "Ostatnie zmiany",
"WhatsNew": "Co nowego?",
"NextExecution": "Następne wykonanie",