mirror of
https://github.com/Readarr/Readarr.git
synced 2026-04-26 22:46:37 -04:00
Fix app name in translations
This commit is contained in:
@@ -13,17 +13,17 @@
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Вече във вашата библиотека",
|
||||
"AlternateTitles": "Алтернативно заглавие",
|
||||
"Analytics": "Анализ",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "Изпращайте анонимна информация за използването и грешките до сървърите на Radarr. Това включва информация за вашия браузър, кои страници на Radarr WebUI използвате, отчитане на грешки, както и версията на операционната система и времето за изпълнение. Ще използваме тази информация, за да дадем приоритет на функциите и корекциите на грешки.",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "Изпращайте анонимна информация за използването и грешките до сървърите на {appName}. Това включва информация за вашия браузър, кои страници на {appName} WebUI използвате, отчитане на грешки, както и версията на операционната система и времето за изпълнение. Ще използваме тази информация, за да дадем приоритет на функциите и корекциите на грешки.",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила",
|
||||
"AppDataDirectory": "Директория на AppData",
|
||||
"ApplyTags": "Прилагане на тагове",
|
||||
"Authentication": "Удостоверяване",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Изисквайте потребителско име и парола за достъп до Radarr",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Изисквайте потребителско име и парола за достъп до {appName}",
|
||||
"AuthorClickToChangeBook": "Щракнете, за да промените филма",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматично търсете и се опитвайте да изтеглите различна версия",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Изтритите от диска филми автоматично се проследяват в Radarr",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Изтритите от диска филми автоматично се проследяват в {appName}",
|
||||
"Automatic": "Автоматично",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "Относителните пътища ще бъдат в директорията AppData на Radarr",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "Относителните пътища ще бъдат в директорията AppData на {appName}",
|
||||
"BackupNow": "Архивиране сега",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "Автоматичните архиви, по-стари от периода на съхранение, ще бъдат почистени автоматично",
|
||||
"Backups": "Архиви",
|
||||
@@ -43,9 +43,9 @@
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Промяната все още не е запазена",
|
||||
"ChmodFolder": "chmod папка",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Осмично, приложено по време на импортиране / преименуване към медийни папки и файлове (без битове за изпълнение)",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне правилно задава разрешенията.",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с {appName}, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне правилно задава разрешенията.",
|
||||
"ChownGroupHelpText": "Име на група или gid. Използвайте gid за отдалечени файлови системи.",
|
||||
"ChownGroupHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне използва същата група като Radarr.",
|
||||
"ChownGroupHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с {appName}, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне използва същата група като {appName}.",
|
||||
"Clear": "Ясно",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Щракнете, за да промените качеството",
|
||||
"ClientPriority": "Приоритет на клиента",
|
||||
@@ -57,10 +57,10 @@
|
||||
"ConnectSettings": "Настройки за свързване",
|
||||
"Connections": "Връзки",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Използвайте твърди връзки, когато се опитвате да копирате файлове от торенти, които все още се посяват",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Понякога заключванията на файлове могат да попречат на преименуване на файлове, които се засяват. Можете временно да деактивирате засяването и да използвате функцията за преименуване на Radarr като работа.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Понякога заключванията на файлове могат да попречат на преименуване на файлове, които се засяват. Можете временно да деактивирате засяването и да използвате функцията за преименуване на {appName} като работа.",
|
||||
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Създайте липсващи папки с филми по време на сканиране на диска",
|
||||
"CreateGroup": "Създай група",
|
||||
"CutoffHelpText": "След достигане на това качество Radarr вече няма да изтегля филми",
|
||||
"CutoffHelpText": "След достигане на това качество {appName} вече няма да изтегля филми",
|
||||
"CutoffUnmet": "Прекъсване Неудовлетворено",
|
||||
"DatabaseMigration": "DB миграция",
|
||||
"Dates": "Дати",
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@
|
||||
"Grab": "Грабнете",
|
||||
"GrabID": "Идентификатор на грабване",
|
||||
"GrabRelease": "Grab Release",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "Radarr не успя да определи за кой филм е предназначено това издание. Radarr може да не може автоматично да импортира тази версия. Искате ли да вземете „{0}“?",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "{appName} не успя да определи за кой филм е предназначено това издание. {appName} може да не може автоматично да импортира тази версия. Искате ли да вземете „{0}“?",
|
||||
"GrabSelected": "Grab Selected",
|
||||
"Group": "Група",
|
||||
"HasPendingChangesNoChanges": "Без промени",
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@
|
||||
"ImportedTo": "Внос в",
|
||||
"Importing": "Импортиране",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Включете здравни предупреждения",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Показване на елементи без филм в опашката. Това може да включва премахнати филми или нещо друго от категорията на Radarr",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Показване на елементи без филм в опашката. Това може да включва премахнати филми или нещо друго от категорията на {appName}",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Включете Без наблюдение",
|
||||
"Indexer": "Индексатор",
|
||||
"IndexerPriority": "Индексатор Приоритет",
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Надстройте, докато това качество бъде постигнато или надвишено",
|
||||
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Не може да се изтрие, докато се използва",
|
||||
"Language": "Език",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Отворете уеб браузър и отворете началната страница на Radarr при стартиране на приложението.",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Отворете уеб браузър и отворете началната страница на {appName} при стартиране на приложението.",
|
||||
"LoadingBookFilesFailed": "Зареждането на филмови файлове не бе успешно",
|
||||
"Local": "Местен",
|
||||
"LogFiles": "Лог файлове",
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@
|
||||
"RSSSync": "RSS синхронизиране",
|
||||
"RSSSyncInterval": "RSS интервал за синхронизиране",
|
||||
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Прочетете Wiki за повече информация",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "{appName} поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.",
|
||||
"ReadarrTags": "Радарни маркери",
|
||||
"Real": "Истински",
|
||||
"Reason": "Причина",
|
||||
@@ -283,19 +283,19 @@
|
||||
"RemoveTagExistingTag": "Съществуващ маркер",
|
||||
"RemoveTagRemovingTag": "Премахване на етикет",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "Премахнато от опашката на задачите",
|
||||
"RenameBooksHelpText": "Radarr ще използва съществуващото име на файл, ако преименуването е деактивирано",
|
||||
"RenameBooksHelpText": "{appName} ще използва съществуващото име на файл, ако преименуването е деактивирано",
|
||||
"Reorder": "Пренареждане",
|
||||
"ReplaceIllegalCharacters": "Заменете незаконните символи",
|
||||
"RequiredHelpText": "Освобождаването трябва да съдържа поне един от тези термини (без регистрация)",
|
||||
"RequiredPlaceHolder": "Добавете ново ограничение",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr няма автоматично да открива промени във файлове, когато не е зададено на „Винаги“",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "{appName} няма автоматично да открива промени във файлове, когато не е зададено на „Винаги“",
|
||||
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Повторно сканиране на папка за филм след опресняване",
|
||||
"Reset": "Нулиране",
|
||||
"ResetAPIKey": "Нулиране на API ключ",
|
||||
"ResetAPIKeyMessageText": "Наистина ли искате да нулирате своя API ключ?",
|
||||
"Restart": "Рестартирам",
|
||||
"RestartNow": "Рестартирай сега",
|
||||
"RestartReadarr": "Рестартирайте Radarr",
|
||||
"RestartReadarr": "Рестартирайте {appName}",
|
||||
"Restore": "Възстанови",
|
||||
"RestoreBackup": "Възстанови архива",
|
||||
"Result": "Резултат",
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "Показване на размера на диска",
|
||||
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Показва се над всяка колона, когато седмицата е активният изглед",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Пропуснете проверката на свободното пространство",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Използвайте, когато Radarr не е в състояние да открие свободно място от основната папка на вашия филм",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Използвайте, когато {appName} не е в състояние да открие свободно място от основната папка на вашия филм",
|
||||
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "За съжаление този филм не може да бъде намерен.",
|
||||
"SorryThatBookCannotBeFound": "За съжаление този филм не може да бъде намерен.",
|
||||
"Source": "Източник",
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Успех! Работата ми приключи, няма файлове за преименуване.",
|
||||
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS не се поддържа с този индексатор",
|
||||
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Търсенето не се поддържа с този индексатор",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Ще се използва, когато се извършват автоматични търсения чрез потребителския интерфейс или от Radarr",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Ще се използва, когато се извършват автоматични търсения чрез потребителския интерфейс или от {appName}",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Ще се използва, когато се използва интерактивно търсене",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Етикетът не се използва и може да бъде изтрит",
|
||||
"Tags": "Етикети",
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@
|
||||
"Torrents": "Торенти",
|
||||
"TotalFileSize": "Общ размер на файла",
|
||||
"UILanguage": "Език на потребителския интерфейс",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Език, който Radarr ще използва за потребителски интерфейс",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Език, който {appName} ще използва за потребителски интерфейс",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "Необходимо е презареждане на браузъра",
|
||||
"UISettings": "Настройки на потребителския интерфейс",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов клиент за изтегляне, моля, опитайте отново.",
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@
|
||||
"UnmonitoredHelpText": "Включете непроменени филми в iCal емисията",
|
||||
"UpdateAll": "Актуализирай всички",
|
||||
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Автоматично изтегляне и инсталиране на актуализации. Все още ще можете да инсталирате от System: Updates",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Използвайте вградения в Radarr актуализатор или скрипт",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Използвайте вградения в {appName} актуализатор или скрипт",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Път към персонализиран скрипт, който взема извлечен пакет за актуализация и обработва останалата част от процеса на актуализация",
|
||||
"Updates": "Актуализации",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Ако инвалидните качества няма да бъдат надградени",
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@
|
||||
"UsenetDelay": "Usenet Delay",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Забавете за минути, за да изчакате, преди да вземете съобщение от Usenet",
|
||||
"Username": "Потребителско име",
|
||||
"BranchUpdate": "Клон, който да се използва за актуализиране на Radarr",
|
||||
"BranchUpdate": "Клон, който да се използва за актуализиране на {appName}",
|
||||
"BranchUpdateMechanism": "Клон, използван от външен механизъм за актуализация",
|
||||
"Version": "Версия",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Заглавка на колоната на седмицата",
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@
|
||||
"UnableToLoadMetadataProfiles": "Профилите за забавяне не могат да се заредят",
|
||||
"SslCertPathHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила",
|
||||
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Клиентът за изтегляне {0} поставя изтеглянията в основната папка {1}. Не трябва да изтегляте в основна папка.",
|
||||
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Заменете незаконните символи. Ако не е отметнато, Radarr ще ги премахне вместо това",
|
||||
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Заменете незаконните символи. Ако не е отметнато, {appName} ще ги премахне вместо това",
|
||||
"Actions": "Действия",
|
||||
"Tomorrow": "Утре",
|
||||
"Today": "Днес",
|
||||
@@ -453,12 +453,12 @@
|
||||
"RemoveFromBlocklist": "Премахване от черния списък",
|
||||
"Time": "Време",
|
||||
"UnableToLoadBlocklist": "Черният списък не може да се зареди",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Клон {0} не е валиден клон за издаване на Radarr, няма да получавате актуализации",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Клон {0} не е валиден клон за издаване на {appName}, няма да получавате актуализации",
|
||||
"Blocklist": "Черен списък",
|
||||
"BlocklistRelease": "Освобождаване на черния списък",
|
||||
"SelectAll": "Избери всичко",
|
||||
"SelectedCountBooksSelectedInterp": "{0} Избран / и филм / и",
|
||||
"ThisCannotBeCancelled": "Това не може да бъде отменено след стартиране без рестартиране на Radarr.",
|
||||
"ThisCannotBeCancelled": "Това не може да бъде отменено след стартиране без рестартиране на {appName}.",
|
||||
"UnselectAll": "Деселектирайте всички",
|
||||
"UpdateSelected": "Избрана актуализация",
|
||||
"Wanted": "Издирва се",
|
||||
@@ -486,12 +486,12 @@
|
||||
"ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Списъци, недостъпни поради неуспехи: {0}",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Приоритет на индексатора от 1 (най-висок) до 50 (най-нисък). По подразбиране: 25.",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Всички rss-съвместими индексатори са временно недостъпни поради скорошни грешки в индексатора",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Няма налични индексатори с активирана RSS синхронизация, Radarr няма да взема автоматично нови версии",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Няма налични индексатори с активирана RSS синхронизация, {appName} няма да взема автоматично нови версии",
|
||||
"Lists": "Списъци",
|
||||
"QueueIsEmpty": "Опашката е празна",
|
||||
"RefreshAndScan": "Опресняване и сканиране",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpText": "Повторно сканиране на папката с филм след освежаване на филма",
|
||||
"RestartReloadNote": "Забележка: Radarr автоматично ще рестартира и презареди потребителския интерфейс по време на процеса на възстановяване.",
|
||||
"RestartReloadNote": "Забележка: {appName} автоматично ще рестартира и презареди потребителския интерфейс по време на процеса на възстановяване.",
|
||||
"SearchFiltered": "Търсене Филтрирано",
|
||||
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Не може да се комуникира с {0}.",
|
||||
"Connect": "Свържете",
|
||||
@@ -501,10 +501,10 @@
|
||||
"HealthNoIssues": "Няма проблеми с вашата конфигурация",
|
||||
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Няма наличен клиент за изтегляне",
|
||||
"IndexersSettingsSummary": "Индексатори и ограничения за освобождаване",
|
||||
"MissingFromDisk": "Whisparr не можа да намери файла на диска, така че той беше премахнат",
|
||||
"MissingFromDisk": "{appName} не можа да намери файла на диска, така че той беше премахнат",
|
||||
"MediaManagement": "Управление на медиите",
|
||||
"Metadata": "Метаданни",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "Whisparr поддържа всеки клиент за изтегляне, който използва стандарта Newznab, както и други клиенти за изтегляне, изброени по-долу.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClient": "{appName} поддържа всеки клиент за изтегляне, който използва стандарта Newznab, както и други клиенти за изтегляне, изброени по-долу.",
|
||||
"RootFolderCheckSingleMessage": "Липсваща основна папка: {0}",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Местен път",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Отдалечен път",
|
||||
@@ -512,9 +512,9 @@
|
||||
"Yesterday": "Вчера",
|
||||
"Disabled": "хора с увреждания",
|
||||
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Всички индексатори са недостъпни поради грешки за повече от 6 часа",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Няма налични индексатори с активирано автоматично търсене, Radarr няма да предоставя резултати от автоматично търсене",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Няма налични индексатори с активирано автоматично търсене, {appName} няма да предоставя резултати от автоматично търсене",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Всички индексатори с възможност за търсене са временно недостъпни поради скорошни грешки в индексатора",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Няма налични индексатори с активирано интерактивно търсене, Radarr няма да предоставя никакви интерактивни резултати от търсенето",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Няма налични индексатори с активирано интерактивно търсене, {appName} няма да предоставя никакви интерактивни резултати от търсенето",
|
||||
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Всички индексатори са недостъпни поради грешки",
|
||||
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Индексатори не са налични поради грешки: {0}",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Издание за поддръжка: поправки на грешки и други подобрения. Вижте История на комисиите на Github за повече подробности",
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@
|
||||
"ProxyCheckFailedToTestMessage": "Неуспешно тестване на прокси: {0}",
|
||||
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Неуспешно разрешаване на IP адреса за конфигурирания прокси хост {0}",
|
||||
"Queued": "На опашка",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Път, който Radarr трябва да използва за локален достъп до отдалечения път",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Път, който {appName} трябва да използва за локален достъп до отдалечения път",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Основен път към директорията, до която клиентът за изтегляне има достъп",
|
||||
"ShowUnknownAuthorItems": "Показване на непознати филмови елементи",
|
||||
"SystemTimeCheckMessage": "Системното време е изключено с повече от 1 ден. Планираните задачи може да не се изпълняват правилно, докато времето не бъде коригирано",
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@
|
||||
"CustomFormat": "Персонализиран формат",
|
||||
"CustomFormatSettings": "Настройки на персонализирани формати",
|
||||
"CustomFormats": "Персонализирани формати",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "След като бъде постигнат резултатът от този персонализиран формат, Radarr вече няма да изтегля филми",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "След като бъде постигнат резултатът от този персонализиран формат, {appName} вече няма да изтегля филми",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Изтриване на потребителски формат",
|
||||
"DeleteFormatMessageText": "Наистина ли искате да изтриете маркер за формат {0}?",
|
||||
"ExportCustomFormat": "Експортиране на потребителски формат",
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@
|
||||
"Small": "Малък",
|
||||
"System": "Система",
|
||||
"Ui": "Потребителски интерфейс",
|
||||
"ConnectionLostReconnect": "Radarr ще се опита да се свърже автоматично или можете да щракнете върху презареждане по-долу.",
|
||||
"ConnectionLostReconnect": "{appName} ще се опита да се свърже автоматично или можете да щракнете върху презареждане по-долу.",
|
||||
"TotalSpace": "Общо пространство",
|
||||
"Events": "Събития",
|
||||
"Large": "Голям",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user