mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2026-04-24 22:35:49 -04:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Altair <villagermd@outlook.com> Co-authored-by: Ano10 <arnaudthommeray+github@ik.me> Co-authored-by: Fonkio <maxime.fabre10@gmail.com> Co-authored-by: GkhnGRBZ <gkhn.gurbuz@hotmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Jacopo Luca Maria Latrofa <jacopo.latrofa@gmail.com> Co-authored-by: Mailme Dashite <mailmedashite@protonmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: YSLG <1451164040@qq.com> Co-authored-by: fordas <fordas15@gmail.com> Co-authored-by: myrad2267 <myrad2267@gmail.com> Co-authored-by: toeiazarothis <patrickdealmeida89000@gmail.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/it/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/tr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
@@ -623,10 +623,10 @@
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "Downloader ist nicht verfügbar",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie das Tag „{label}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteRestrictionHelpText": "Beschränkung '{0}' wirklich löschen?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie die Benachrichtigung „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie den Indexer „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie den Download-Client „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Bist du sicher, dass du die Benachrichtigung '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Bist du sicher, dass du den Indexer '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Bist du sicher, dass du den Download Client '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Soll das Backup '{name}' wirklich gelöscht werden?",
|
||||
"Cutoff": "Schwelle",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Klicken um den Film zu bearbeiten",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "Weitere Informationen finden Sie im Download-Client",
|
||||
@@ -925,10 +925,10 @@
|
||||
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Alle Filme in {path} wurden importiert",
|
||||
"AllFiles": "Alle Dateien",
|
||||
"AfterManualRefresh": "Nach manueller Aktualisierung",
|
||||
"AddToDownloadQueue": "Zur Download-Warteschlange hinzufügen",
|
||||
"AddToDownloadQueue": "Zur Download Warteschlange hinzufügen",
|
||||
"AddRootFolder": "Stammverzeichnis hinzufügen",
|
||||
"AddQualityProfile": "Qualitäts Profil hinzufügen",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "Zur Download-Warteschlange hinzugefügt",
|
||||
"AddedToDownloadQueue": "Zur Download Warteschlange hinzugefügt",
|
||||
"AddDownloadClient": "Downloadmanager hinzufügen",
|
||||
"AddCustomFormat": "Eigenes Format hinzufügen",
|
||||
"AddDelayProfile": "Verzögerungsprofil hinzufügen",
|
||||
@@ -1079,7 +1079,7 @@
|
||||
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Bist du sicher, dass du {selectedCount} Einträge aus der Warteschlange entfernen willst?",
|
||||
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Definitionstitel und -werte zurücksetzen",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "Bist du sicher, dass du die Bedingung '{0}' löschen willst?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Bist du sicher, dass du das eigene Format '{name}' löschen willst?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Bist du sicher, dass du das benutzerdefinierte Format '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Verzögerungsprofil löschen möchten?",
|
||||
"DeleteFormatMessageText": "Bist du sicher, dass du das Formatierungstag {0} löschen willst?",
|
||||
"ResetAPIKeyMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren API-Schlüssel zurücksetzen möchten?",
|
||||
@@ -1109,24 +1109,24 @@
|
||||
"NoImportListsFound": "Keine Einspiel-Listen gefunden",
|
||||
"NoIndexersFound": "Keine Indexer gefunden",
|
||||
"CountIndexersSelected": "{count} Indexer ausgewählt",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Hinzufügen: Fügen Sie die Tags der vorhandenen Tag-Liste hinzu",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Entfernen: Die eingegebenen Tags entfernen",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "So wenden Sie Tags auf die ausgewählten Indexer an",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Ersetzen Sie die Tags durch die eingegebenen Tags (geben Sie keine Tags ein, um alle Tags zu löschen).",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Hinzufügen: Füge Tags zu den bestehenden Tags hinzu",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Entfernen: Entferne die hinterlegten Tags",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Wie Tags zu den selektierten Indexern hinzugefügt werden können",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Ersetze die Tags mit den eingegebenen Tags (keine Tags eingeben um alle Tags zu löschen)",
|
||||
"DeleteImportList": "Importliste löschen",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie das Qualitätsprofil „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Bist du sicher, dass du die Liste '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Bist du sicher, dass du das Qualitätsprofil '{name}' wirklich löschen willst?",
|
||||
"RemoveQueueItemConfirmation": "Bist du sicher, dass du {0} Einträge aus der Warteschlange entfernen willst?",
|
||||
"SkipRedownload": "Überspringe erneuten Download",
|
||||
"MoveAutomatically": "Automatisch verschieben",
|
||||
"AutoTaggingNegateHelpText": "Falls aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.",
|
||||
"AutoTaggingNegateHelpText": "Falls aktiviert wird die Auto Tagging Regel nicht angewendet, solange diese Bedingung {implementationName} zutrifft.",
|
||||
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Diese {0} Bedingungen müssen erfüllt sein, damit das eigene Format zutrifft. Ansonsten reicht ein einzelner {1} Treffer.",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "Sind Sie sicher, dass Sie das automatische Tag „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie {count} ausgewählte Download-Clients löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie {count} ausgewählte Importliste(n) löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie {count} ausgewählte(n) Indexer löschen möchten?",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "So wenden Sie Tags auf die ausgewählten Download-Clients an",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "So wenden Sie Tags auf die ausgewählten Importlisten an",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Wie Tags zu den selektierten Downloadclients hinzugefügt werden können",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Wie Tags den selektierten Importlisten hinzugefügt werden können",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie den Stammordner „{path}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Stammordner löschen",
|
||||
"AddConnection": "Verbindung hinzufügen",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user