mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2026-04-24 22:35:49 -04:00
Translated using Weblate (Greek) [skip ci]
Currently translated at 95.2% (1102 of 1157 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Dutch) [skip ci] Currently translated at 95.5% (1106 of 1157 strings) Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 97.4% (1128 of 1157 strings) Translated using Weblate (Slovak) [skip ci] Currently translated at 21.4% (248 of 1157 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW)) [skip ci] Currently translated at 1.4% (17 of 1157 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Italian) [skip ci] Currently translated at 94.4% (1093 of 1157 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1156 of 1157 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1156 of 1157 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Translated using Weblate (Swedish) [skip ci] Currently translated at 90.8% (1051 of 1157 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com> Co-authored-by: Florian <sephrat.flo@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Vasilis Ieropoulos <kirav96@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: buzzke <buzzke@me.com> Co-authored-by: oskhel <oskar.hellgren@gmail.com> Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl> Co-authored-by: zhuzhe1983 <zhuzhe1983@gmail.com> Co-authored-by: 無情天 <kofzhanganguo@126.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/el/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/it/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/sk/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/sv/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_TW/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
@@ -57,11 +57,11 @@
|
||||
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Όλα τα προγράμματα λήψης είναι μη διαθέσιμα λόγων αποτυχιών",
|
||||
"DownloadClientsSettingsSummary": "Προγράμματα λήψης, διαχείριση λήψεων και αντιστοίχηση remote path",
|
||||
"DelayProfiles": "Προφίλ χρονοκαθυστέρησης",
|
||||
"CustomFormatsSettingsSummary": "Custom Formats και Ρυθμίσεις",
|
||||
"CustomFormats": "Custom Formats",
|
||||
"CustomFormatsSettingsSummary": "Προσαρμοσμένες Μορφές και Ρυθμίσεις",
|
||||
"CustomFormats": "Προσαρμοσμένες Μορφές",
|
||||
"CustomFilters": "Custom Φιλτρα",
|
||||
"Crew": "Ομάδα",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Ειδοποιήσεις, συνδέσεις σε media servers/players και custom scripts",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Ειδοποιήσεις, συνδέσεις με διακομιστές πολυμέσων/προγράμματα αναπαραγωγής και προσαρμοσμένα σενάρια",
|
||||
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Η αναβάθμιση δεν είναι πιθανό να αποτρέψει την διαγραφή των AppData κατά την αναβάθμιση",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Μπορείτε επίσης να ψάξετε μέσω του TMDB Id της ταινίας. π.χ. tmdb:71663",
|
||||
"AddNewMessage": "Είναι εύκολο να προσθέσετε μια καινούρια ταινία, απλά πληκτρολογήστε το όνομα της ταινίας",
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Οι ταινίες που διαγράφονται από το δίσκο δεν παρακολουθούνται αυτόματα στο Radarr",
|
||||
"AvailabilityDelayHelpText": "Ποσό χρόνου πριν ή μετά τη διαθέσιμη ημερομηνία για αναζήτηση ταινίας",
|
||||
"BindAddress": "Δεσμευμένη διεύθυνση",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Έγκυρη διεύθυνση IP4 ή «*» για όλες τις διεπαφές",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Έγκυρη διεύθυνση IPv4 ή «*» για όλες τις διεπαφές",
|
||||
"Branch": "Κλαδί",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Η αλλαγή δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "ελέγξτε το πρόγραμμα-πελάτη λήψης για περισσότερες λεπτομέρειες",
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@
|
||||
"CancelProcessing": "Ακύρωση επεξεργασίας",
|
||||
"CantFindMovie": "Γιατί δεν μπορώ να βρω την ταινία μου;",
|
||||
"CertificateValidation": "Επικύρωση πιστοποιητικού",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Αλλάξτε πόσο αυστηρή είναι η επικύρωση πιστοποίησης HTTPS",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Αλλάξτε πόσο αυστηρή είναι η επικύρωση πιστοποίησης HTTPS.",
|
||||
"CleanLibraryLevel": "Καθαρό επίπεδο βιβλιοθήκης",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Αυτό λειτουργεί μόνο εάν ο χρήστης που εκτελεί το Radarr είναι ο κάτοχος του αρχείου. Είναι καλύτερο να διασφαλίσετε ότι ο πελάτης λήψης ορίζει σωστά τα δικαιώματα.",
|
||||
"DeleteBackup": "Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας",
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@
|
||||
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Ενεργοποίηση ολοκληρωμένου χειρισμού λήψεων",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Συμπεριλάβετε προειδοποιήσεις για την υγεία",
|
||||
"InvalidFormat": "Ακυρη μορφή",
|
||||
"LastDuration": "τελευταία Διάρκεια",
|
||||
"LastDuration": "Τελευταία Διάρκεια",
|
||||
"LastExecution": "Τελευταία εκτέλεση",
|
||||
"ListSyncLevelHelpTextWarning": "Τα αρχεία ταινιών θα διαγραφούν οριστικά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διαγραφή της βιβλιοθήκης σας εάν οι λίστες σας είναι κενές",
|
||||
"Max": "Μέγιστη",
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@
|
||||
"MinimumAge": "Ελάχιστη ηλικία",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Ελάχιστος ελεύθερος χώρος",
|
||||
"Minutes": "Λεπτά",
|
||||
"MissingFromDisk": "Ο Radarr δεν μπόρεσε να βρει το αρχείο στο δίσκο και έτσι καταργήθηκε",
|
||||
"MissingFromDisk": "Το Radarr δεν μπόρεσε να βρει το αρχείο στο δίσκο και έτσι αφαιρέθηκε το αρχείο αποσυνδέθηκε από την ταινία στη βάση δεδομένων",
|
||||
"Monday": "Δευτέρα",
|
||||
"MoveFiles": "Μετακίνηση αρχείων",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Συνολικά αρχεία ταινιών",
|
||||
@@ -318,8 +318,8 @@
|
||||
"PriorityHelpText": "Προτεραιότητα πολλαπλών πελατών λήψης. Το Round-Robin χρησιμοποιείται για πελάτες με την ίδια προτεραιότητα.",
|
||||
"Profiles": "Προφίλ",
|
||||
"ProxyType": "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης",
|
||||
"QualitiesHelpText": "Προτιμώνται οι υψηλότερες ποιότητες στη λίστα. Οι ιδιότητες εντός της ίδιας ομάδας είναι ίδιες. Απαιτούνται μόνο ελεγμένες ιδιότητες",
|
||||
"QualityProfileInUse": "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός ποιοτικού προφίλ που είναι συνημμένο σε μια ταινία",
|
||||
"QualitiesHelpText": "Ποιότητες υψηλότερες στη λίστα προτιμώνται περισσότερο, ακόμη και αν δεν έχουν επιλεγεί. Οι ιδιότητες στην ίδια ομάδα είναι ίσες. Ζητούνται μόνο ελεγμένες ιδιότητες",
|
||||
"QualityProfileInUse": "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός προφίλ ποιότητας που είναι συνδεδεμένο σε ταινία, λίστα ή συλλογή",
|
||||
"QualitySettings": "Ρυθμίσεις ποιότητας",
|
||||
"QueueIsEmpty": "Η ουρά είναι κενή",
|
||||
"RadarrCalendarFeed": "Ροή ημερολογίου Radarr",
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@
|
||||
"MustContain": "Πρέπει να περιέχει",
|
||||
"MustNotContain": "Δεν πρέπει να περιέχει",
|
||||
"NamingSettings": "Ρυθμίσεις ονομάτων",
|
||||
"NetCore": ".NET Core",
|
||||
"NetCore": ".NET",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας",
|
||||
"NoChange": "Καμία αλλαγή",
|
||||
"NoHistory": "Χωρίς ιστορία",
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@
|
||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Οι ανιχνευόμενοι κωδικοποιημένοι συνδρομητές θα ληφθούν αυτόματα",
|
||||
"QualityProfile": "Ποιοτικό προφίλ",
|
||||
"QualityProfiles": "Προφίλ ποιότητας",
|
||||
"QuickImport": "Γρήγορη εισαγωγή",
|
||||
"QuickImport": "Αυτόματη Μετακίνησή",
|
||||
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Το Radarr υποστηρίζει οποιονδήποτε πελάτη λήψης που χρησιμοποιεί το πρότυπο Newznab, καθώς και άλλους πελάτες λήψης που αναφέρονται παρακάτω.",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Ήδη στη βιβλιοθήκη σας",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Τα αρχεία στον κάδο ανακύκλωσης παλαιότερα από τον επιλεγμένο αριθμό ημερών θα καθαρίζονται αυτόματα",
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Συμπερίληψη χωρίς παρακολούθηση",
|
||||
"ImportMovies": "Εισαγωγή ταινιών",
|
||||
"IndexerPriority": "Προτεραιότητα ευρετηρίου",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Προτεραιότητα ευρετηρίου από 1 (Υψηλότερη) έως 50 (Χαμηλότερη). Προεπιλογή: 25.",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Προτεραιότητα δείκτη από 1 (υψηλότερη) έως 50 (χαμηλότερη). Προεπιλογή: 25. Χρησιμοποιείται κατά την κατάκτηση εκδόσεων ως ισοπαλία για ίσες εκδόσεις, το Radarr θα εξακολουθεί να χρησιμοποιεί όλα τα ενεργοποιημένα ευρετήρια για RSS Sync και Search",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Όλοι οι δείκτες με δυνατότητα rss δεν είναι διαθέσιμοι προσωρινά λόγω πρόσφατων σφαλμάτων ευρετηρίου",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ευρετήρια με ενεργοποιημένο τον συγχρονισμό RSS, το Radarr δεν θα τραβήξει αυτόματα νέες κυκλοφορίες",
|
||||
"Indexers": "Ευρετήρια",
|
||||
@@ -1062,5 +1062,52 @@
|
||||
"Collections": "Συλλογή",
|
||||
"MonitorMovies": "Παρακολούθηση ταινίας",
|
||||
"NoCollections": "Δεν βρέθηκαν ταινίες, για να ξεκινήσετε θα θέλετε να προσθέσετε μια νέα ταινία ή να εισαγάγετε ορισμένες υπάρχουσες.",
|
||||
"RssSyncHelpText": "Διάστημα σε λεπτά. Ρυθμίστε στο μηδέν για απενεργοποίηση (αυτό θα σταματήσει όλες τις αυτόματες αρπάξεις απελευθέρωσης)"
|
||||
"RssSyncHelpText": "Διάστημα σε λεπτά. Ρυθμίστε στο μηδέν για απενεργοποίηση (αυτό θα σταματήσει όλες τις αυτόματες αρπάξεις απελευθέρωσης)",
|
||||
"CollectionsSelectedInterp": "Επιλέχθηκαν {0} συλλογές",
|
||||
"MovieOnly": "Μόνο ταινία",
|
||||
"ChooseImportMode": "Επιλέξτε Λειτουργία εισαγωγής",
|
||||
"Duration": "Διάρκεια",
|
||||
"ImdbVotes": "Ψήφοι στο IMDb",
|
||||
"ImportListMultipleMissingRoots": "Λείπουν πολλοί ριζικοί φάκελοι για λίστες εισαγωγής: {0}",
|
||||
"MonitorCollection": "Συλλογή οθονών",
|
||||
"MonitoredCollectionHelpText": "Παρακολουθήστε για αυτόματη προσθήκη στη βιβλιοθήκη ταινιών από αυτήν τη συλλογή",
|
||||
"MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Λείπουν πολλοί ριζικοί φάκελοι για τις συλλογές ταινιών: {0}",
|
||||
"IndexerJackettAll": "Ευρετήρια που χρησιμοποιούν το μη υποστηριζόμενο τελικό σημείο Jackett 'all': {0}",
|
||||
"AnnouncedMsg": "Η ταινία έχει ανακοινωθεί",
|
||||
"Letterboxd": "Γραμματοκιβώτιο",
|
||||
"EditCollection": "Επεξεργασία συλλογής",
|
||||
"ImdbRating": "Αξιολόγηση στο IMDb",
|
||||
"InstanceNameHelpText": "Όνομα παρουσίας στην καρτέλα και για όνομα εφαρμογής Syslog",
|
||||
"MovieCollectionMissingRoot": "Λείπει ο ριζικός φάκελος για τη συλλογή ταινιών: {0}",
|
||||
"OnApplicationUpdate": "Στην ενημέρωση της εφαρμογής",
|
||||
"OnApplicationUpdateHelpText": "Στην ενημέρωση της εφαρμογής",
|
||||
"OnMovieAdded": "Προστέθηκε στην ταινία",
|
||||
"OnMovieAddedHelpText": "Προστέθηκε στην ταινία",
|
||||
"ApplicationUrlHelpText": "Το εξωτερικό URL αυτής της εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των http(s)://, της θύρας και της βάσης URL",
|
||||
"Auto": "Αυτόματο",
|
||||
"BlocklistHelpText": "Αποτρέπει το Radarr από το να πάρει ξανά αυτόματα αυτήν την έκδοση",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Παράκαμψη καθυστέρησης όταν η έκδοση έχει την υψηλότερη ενεργοποιημένη ποιότητα στο προφίλ ποιότητας με το προτιμώμενο πρωτόκολλο",
|
||||
"ClickToChangeReleaseGroup": "Κάντε κλικ για να αλλάξετε την ομάδα κυκλοφορίας",
|
||||
"DiscordUrlInSlackNotification": "Έχετε μια ρύθμιση ειδοποίησης Discord ως ειδοποίηση Slack. Ρυθμίστε το ως ειδοποίηση Discord για καλύτερη λειτουργικότητα. Οι ειδοποιήσεις που πραγματοποιούνται είναι: {0}",
|
||||
"DownloadClientSortingCheckMessage": "Ο πελάτης λήψης {0} έχει ενεργοποιήσει την ταξινόμηση {1} για την κατηγορία του Radarr. Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε την ταξινόμηση στο πρόγραμμα-πελάτη λήψης για να αποφύγετε προβλήματα εισαγωγής.",
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Λείπει ο ριζικός φάκελος για λίστες εισαγωγής: {0}",
|
||||
"IndexerDownloadClientHelpText": "Καθορίστε ποιο πρόγραμμα-πελάτη λήψης χρησιμοποιείται για αρπαγές από αυτό το ευρετήριο",
|
||||
"ManualImportSetReleaseGroup": "Μη αυτόματη εισαγωγή - Ορισμός ομάδας απελευθέρωσης",
|
||||
"OriginalLanguage": "Γλώσσα Πρωτότυπου",
|
||||
"OriginalTitle": "Πρωτότυπος τίτλος",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetQualityDefinitions": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε τους ορισμούς ποιότητας;",
|
||||
"CollectionOptions": "Επιλογές συλλογής",
|
||||
"CollectionShowDetailsHelpText": "Εμφάνιση κατάστασης και ιδιοτήτων συλλογής",
|
||||
"CollectionShowOverviewsHelpText": "Εμφάνιση επισκοπήσεων συλλογής",
|
||||
"CollectionShowPostersHelpText": "Εμφάνιση αφισών αντικειμένων συλλογής",
|
||||
"Database": "Βάση δεδομένων",
|
||||
"IndexerTagHelpText": "Χρησιμοποιήστε αυτό το ευρετήριο μόνο για ταινίες με τουλάχιστον μία αντίστοιχη ετικέτα. Αφήστε το κενό για χρήση με όλες τις ταινίες.",
|
||||
"MovieAndCollection": "Ταινία και συλλογή",
|
||||
"ApplicationURL": "Διεύθυνση URL εφαρμογής",
|
||||
"Never": "Ποτέ",
|
||||
"NotificationTriggersHelpText": "Επιλέξτε ποια συμβάντα θα ενεργοποιήσουν αυτήν την ειδοποίηση",
|
||||
"InstanceName": "Όνομα παράδειγμα",
|
||||
"PreferredProtocol": "Προτιμώμενο πρωτόκολλο",
|
||||
"From": "απο",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Παράκαμψη εάν είναι στην υψηλότερη ποιότητα"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user