mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2026-04-25 22:37:27 -04:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Baptiste Mongin <baptiste.mongin@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Javier Parada <jparada@gmail.com> Co-authored-by: RicardoVelaC <ricardovelac@gmail.com> Co-authored-by: Ruben Lourenco <ruben.lourenco01@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
@@ -439,14 +439,14 @@
|
||||
"DeleteBackup": "Eliminar cópia de segurança",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de atraso",
|
||||
"DBMigration": "Migração da base de dados",
|
||||
"CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes",
|
||||
"CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for atingida, o Radarr deixará de transferir filmes depois de a pontuação de corte do formato personalizado ser atingida ou ultrapassada",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Assim que o limite de qualidade for atingido ou ultrapassado e esta pontuação de formato personalizado for atingida, o Radarr deixará de obter ou importar actualizações para esses filmes",
|
||||
"CustomFormatsSettings": "Definições de formatos personalizados",
|
||||
"CreateGroup": "Criar grupo",
|
||||
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas ausentes para filmes durante a análise do disco",
|
||||
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas vazias para filmes",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, bloqueios de ficheiros podem impedir a renomeação de ficheiros que ainda estão sendo provisionados. Você pode temporariamente desativar o provisionamento e utilizar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar ligações fixas (Hardlinks) ao tentar copiar ficheiros de torrents que ainda estão em modo de semeio",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Os hardlinks permitem que o Radarr importe torrents de propagação para a pasta de filmes sem ocupar espaço extra no disco ou copiar todo o conteúdo do ficheiro. Os hardlinks só funcionarão se a origem e o destino estiverem no mesmo volume",
|
||||
"ConnectSettings": "Definições de ligação",
|
||||
"Conditions": "Condições",
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Mude a forma como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos",
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@
|
||||
"BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre cópias de segurança automáticas",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "Cópias de segurança automáticas anteriores ao período de retenção serão eliminadas automaticamente",
|
||||
"Cutoff": "Limite",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Nenhum resultado encontrado para \"{0}\"",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Nenhum resultado encontrado para \"{term}\"",
|
||||
"ClientPriority": "Prioridade do cliente",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de transferências para obter mais detalhes",
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para obter mais informações sobre cada indexador, clique nos botões de informação.",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Este indexador não suporta pesquisas",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o indexador '{name}'?",
|
||||
"AddIndexer": "Adicionar indexador",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para ficheiros quando o limite não tiver sido alcançado",
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar pesquisas automáticas através da IU ou pelo Radarr",
|
||||
"DownloadWarning": "Alerta de transferência: {0}",
|
||||
"DownloadWarning": "Alerta de transferência: {warningMessage}",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Utilize formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
|
||||
"PreferredSize": "Tamanho preferido",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Utilize \"Não preferir\" para ordenar por pontuação de formato personalizado, em vez de Propers/Repacks",
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@
|
||||
"DeleteHeader": "Eliminar - {0}",
|
||||
"DeleteMovieFolderHelpText": "Elimine a pasta do filme e seu conteúdo",
|
||||
"DeleteSelectedMovie": "Eliminar filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão eliminados.",
|
||||
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta de filmes '{path}' e todo o seu conteúdo serão eliminados.",
|
||||
"Discord": "Discord",
|
||||
"Donations": "Doações",
|
||||
"DoneEditingGroups": "Edição de grupos terminada",
|
||||
@@ -1111,8 +1111,8 @@
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Como aplicar etiquetas aos indexadores selecionados",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Remover: eliminar as etiquetas adicionadas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Substituir: mudar as etiquetas pelas adicionadas (deixe em branco para limpar todas as etiquetas)",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a pasta raiz \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a condição '{name}'?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o formato personalizado '{name}'?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Eliminar cliente de transferências",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Eliminar lista de importação",
|
||||
"AddAutoTag": "Adicionar Etiqueta Automática",
|
||||
@@ -1136,6 +1136,58 @@
|
||||
"AuthenticationMethodHelpTextWarning": "Selecione um método de autenticação válido",
|
||||
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Insira uma nova senha",
|
||||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?"
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o(s) cliente(s) de transferência selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar {count} indexador(es) selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a pasta de raiz '{path}'?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz",
|
||||
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas",
|
||||
"CountIndexersSelected": "{count} indexador(es) selecionado(s)",
|
||||
"AutoTaggingNegateHelpText": "Se marcada, a regra de etiqueta automática não será aplicada se esta condição {implementationName} corresponder.",
|
||||
"CloneAutoTag": "Clonar Etiqueta Automática",
|
||||
"EditAutoTag": "Editar Etiqueta Automática",
|
||||
"CloneCondition": "Clonar Condição",
|
||||
"DeleteCondition": "Eliminar Condição",
|
||||
"CountDownloadClientsSelected": "{count} cliente(s) de transferência selecionado(s)",
|
||||
"CountImportListsSelected": "{count} importar lista(s) selecionada(s)",
|
||||
"Default": "Predefinição",
|
||||
"AppUpdatedVersion": "{appName} foi atualizado para a versão `{version}`, para obter as alterações mais recentes, você precisará recarregar {appName}",
|
||||
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Esta condição {0} tem de corresponder para que a regra de marcação automática seja aplicada. Caso contrário, uma única correspondência {0} é suficiente.",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "Ativar o desvio quando a versão tem uma pontuação superior à pontuação mínima configurada para o formato personalizado",
|
||||
"EditImportListImplementation": "Editar Lista de Importação - {implementationName}",
|
||||
"AutoRedownloadFailed": "Falha na transferência",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Falha na transferência a partir da Pesquisa interactiva",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "Procurar automaticamente e tentar transferir uma versão diferente quando a versão falhada foi obtida a partir da pesquisa interactiva",
|
||||
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "As actualizações automáticas não são diretamente suportadas quando se utiliza o mecanismo de atualização do Docker. Terá de atualizar a imagem do contentor fora de {appName} ou utilizar um script",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "Ignorar se estiver acima da pontuação de formato personalizado",
|
||||
"ConnectionLostReconnect": "O Radarr tentará ligar-se automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "O Radarr perdeu a ligação com o back-end e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o perfil de qualidade '{name}'?",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) lista(s) de importação selecionada(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Tem a certeza de que pretende apagar os ficheiros de filmes seleccionados?",
|
||||
"DeletedReasonManual": "O ficheiro foi eliminado através da IU",
|
||||
"DeletedReasonMissingFromDisk": "O Radarr não conseguiu encontrar o ficheiro no disco, pelo que o ficheiro foi desvinculado do filme na base de dados",
|
||||
"DeletedReasonUpgrade": "O ficheiro foi eliminado para importar uma atualização",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Desativado para Endereços Locais",
|
||||
"DownloadClientsLoadError": "Não foi possível carregar os clientes de transferências",
|
||||
"DownloadIgnored": "Transferência Ignorada",
|
||||
"EditConditionImplementation": "Editar Condição - {implementationName}",
|
||||
"EditConnectionImplementation": "Editar Notificação - {implementationName}",
|
||||
"EditDownloadClientImplementation": "Editar Cliente de Transferência - {implementationName}",
|
||||
"EditIndexerImplementation": "Editar Indexador - {implementationName}",
|
||||
"Complete": "Completo",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
|
||||
"BlocklistLoadError": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio",
|
||||
"BlocklistReleaseHelpText": "Impede o Radarr de capturar automaticamente estes ficheiros novamente",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "Pontuação Mínima do Formato Personalizado necessária para contornar o atraso do protocolo preferido",
|
||||
"CustomFormatJson": "Formato personalizado JSON",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Copiar",
|
||||
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Copiar",
|
||||
"DelayingDownloadUntil": "Atraso da transferência até {date} a {time}",
|
||||
"DeleteAutoTag": "Eliminar Etiqueta Automática",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a etiqueta automática \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteImportList": "Eliminar Lista de Importação",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a lista '{name}'?",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "O cliente de descarregamento {0} está definido para remover descarregamentos concluídos. Isto pode fazer com que as transferências sejam removidas do seu cliente antes de {1} as poder importar.",
|
||||
"AppUpdated": "{appName} Atualizado"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user