diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index e13a9c4d7b..3fec1f4f27 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -1028,7 +1028,7 @@ "Months": "Hónapok", "MonitoredStatus": "Megfigyelt/Státusz", "Monday": "Hétfő", - "MissingFromDisk": "A Radarr nem találta a megadott fájlt a lemezen, így eltávolitotta azt", + "MissingFromDisk": "A Radarr nem találta a fájlt a lemezen, ezért a fájlt eltávolítottuk az adatbázisból", "Minutes": "percek", "MinimumCustomFormatScore": "Minimum Egyéni Formátum száma", "Min": "minimum", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 7f5d3b344e..65225f8991 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -415,7 +415,7 @@ "IgnoredHelpText": "A versão será rejeitada caso contenha um ou mais destes termos (sem distinção de maiúsculas ou minúsculas)", "IgnoreDeletedMovies": "Deixar de monitorar filmes eliminados", "IgnoredAddresses": "Endereços ignorados", - "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não-correspondido", + "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não correspondido", "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL para seu(s) cliente(s) ou clique para subscrever-se caso seu browser suporte webcal", "ICalFeed": "Feed do iCal", "Hostname": "Nome do anfitrião", @@ -440,8 +440,8 @@ "EnableInteractiveSearch": "Ativar pesquisa interativa", "EnableHelpText": "Ativar criação do ficheiro de metadados para este tipo de metadados", "EnabledHelpText": "Ativar esta lista para uso no Radarr", - "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automaticamente importar transferências concluídas do cliente de transferências", - "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que utilizadores com daltonismo possam melhor distinguir informações de cores", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente as transferências concluídas do cliente de transferências", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que utilizadores com daltonismo possam distinguir melhor os códigos de cores", "EnableColorImpairedMode": "Ativar modo de daltonismo", "EnableAutomaticSearch": "Ativar pesquisa automática", "EnableAutomaticAdd": "Ativar adição automática", @@ -480,7 +480,7 @@ "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas ausentes para filmes durante a análise do disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas vazias para filmes", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, bloqueios de ficheiros podem impedir a renomeação de ficheiros que ainda estão sendo provisionados. Você pode temporariamente desativar o provisionamento e utilizar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", - "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar ligações fixas ao tentar copiar ficheiros de torrents que ainda estão em modo de provisionamento", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar ligações fixas (Hardlinks) ao tentar copiar ficheiros de torrents que ainda estão em modo de semeio", "ConnectSettings": "Definições de ligação", "Conditions": "Condições", "ColonReplacementFormatHelpText": "Mude a forma como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos", @@ -605,7 +605,7 @@ "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Falha no carregamento dos ficheiros adicionais do filme", "LoadingMovieCreditsFailed": "Falha no carregamento dos créditos do filme", "LinkHere": "aqui", - "LastDuration": "Duração mais recente", + "LastDuration": "Última Duração", "InteractiveSearch": "Pesquisa interativa", "IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr", "ImportListSyncIntervalHelpText": "Frequência com que o Radarr sincroniza suas listas. Valor mínimo de 6 horas", @@ -619,7 +619,7 @@ "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não pode determinar a que filme pertence esta versão. O Radarr pode ser incapaz de importar automaticamente esta versão. Deseja capturar \"{0}\"?", "GoToInterp": "Ir para {0}", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para obter mais informações sobre cada lista de importação, clique nos botões de informação.", - "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para obter mais informações sobre cada cliente de transferências, clique nos botões de informação.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para obter mais informações sobre cada cliente de transferências, clique nos botões de mais informação.", "FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes", "FailedLoadingSearchResults": "Erro ao carregar resultados da pesquisa. Tenta novamente.", "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub,nfo\"", @@ -831,8 +831,8 @@ "Tomorrow": "Amanhã", "Today": "Hoje", "ListTagsHelpText": "Os itens na lista de etiquetas serão adicionados com", - "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas: {0}", - "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a erros à mais de 6 horas: {0}", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a erros á mais de 6 horas", "EditMovieFile": "Editar ficheiro do filme", "Yes": "Sim", "No": "Não", @@ -858,7 +858,7 @@ "AddNotification": "Adicionar notificação", "AddQualityProfile": "Adicionar perfil de qualidade", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", - "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de transferências", + "AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de transferências", "AfterManualRefresh": "Após a atualização manual", "AllFiles": "Todos os ficheiros", "Add": "Adicionar", @@ -1090,11 +1090,11 @@ "Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operativo atual é de 32 bits e não será suportado na próxima versão do Radarr.", "MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operativo {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.", "Letterboxd": "Letterboxd", - "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}", - "ImportListMissingRoot": "Pasta raiz ausente para lista(s) de importação: {0}", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas de raiz para a(s) lista(s) de importação: {0}", + "ImportListMissingRoot": "Pasta de raiz ausente para a(s) lista(s) de importação: {0}", "From": "De", "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando a versão tiver a qualidade mais alta ativada no perfil de qualidade com o protocolo preferido", - "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se a qualidade for mais alta", "NotificationTriggersHelpText": "Seleciona quais eventos acionam esta notificação", "UnableToAddRootFolder": "Não foi possível carregar as pastas raiz", "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlocklist": "Tem a certeza que quer remover os itens selecionados da lista de bloqueio?", @@ -1105,5 +1105,6 @@ "UnableToLoadBlocklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio", "Blocklisted": "Lista de bloqueio", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Tem a certeza que quer remover {0} item{1} da fila?", - "BlocklistReleases": "Bloquear versão" + "BlocklistReleases": "Bloquear versão", + "IndexerTagHelpText": "Só use este indexador para filmes com pelo menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes." } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 622f7a1b8f..f667c4ce60 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -566,8 +566,8 @@ "AsAllDayHelpText": "事件将以全天事件的形式显示在日历中", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "确认从队列中删除已选择项目?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "确定删除导入排除列表?", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "由于防止程序数据在升级中被删除升级不可用", - "Announced": "已发布", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "更新将不可能防止在更新时删除程序数据", + "Announced": "已公布", "AnnoucedMsg": "影片已发布", "Analytics": "分析图表", "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "点击更改影片", @@ -757,7 +757,7 @@ "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "无法添加新通知,请稍后重试。", "URLBase": "基本URL", "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "电影“{0}”已从TMDb移除", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当Radarr无法检测您的影片根目录时使用", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当Radarr无法从你的电影根文件夹中检测到空闲空间时使用", "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "无法添加新影片质量配置,请稍后重试。", "ThisCannotBeCancelled": "该操作不能取消,除非重新启动Radarr。", "SearchCutoffUnmet": "搜索未满足终止条件的", @@ -1107,7 +1107,7 @@ "Letterboxd": "信箱", "RemoveSelectedItem": "删除所选项目", "RemoveSelectedItems": "删除所选项目", - "TaskUserAgentTooltip": "由调用API的应用程序提供的User-Agent。", + "TaskUserAgentTooltip": "由调用API的应用程序提供的User-Agent", "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "当发布的品质描述档案中具有最高启用质量的首选协议时绕过延迟", "RemoveCompleted": "移除已完成", "RemoveDownloadsAlert": "移除设置被移至上表中的单个下载客户端设置。",