mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2026-04-27 22:57:09 -04:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Aleksandr <alyarmak@gmail.com> Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Bradley BARBIER <bradley.barbier@outlook.fr> Co-authored-by: Dani Talens <databio@gmail.com> Co-authored-by: DimitriDR <dimitridroeck@gmail.com> Co-authored-by: Fixer <ygj59783@zslsz.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: HuaBing <admin@hbcraft.cn> Co-authored-by: JJonttuu <oikeaihminen@protonmail.com> Co-authored-by: Juan Lores <juan.lores@gmail.com> Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com> Co-authored-by: Piotr Komborski <piotr+github@kombor.ski> Co-authored-by: RicardoVelaC <ricardovelac@gmail.com> Co-authored-by: Watashi <drazy24@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: boan51204 <je.991707@gmail.com> Co-authored-by: dtalens <databio@gmail.com> Co-authored-by: liangyi <994302767@qq.com> Co-authored-by: marius-tu <marius.tubbesing94@gmail.com> Co-authored-by: ragote <ragote@pm.me> Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl> Co-authored-by: twobuttonbob <madinlol@gmail.com> Co-authored-by: 饶志华 <879467666@qq.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ca/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fi/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/lv/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/uk/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_TW/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
@@ -32,8 +32,8 @@
|
||||
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Ningún gestor de descargas disponible",
|
||||
"DiskSpace": "Espacio en Disco",
|
||||
"Discover": "Descubrir",
|
||||
"Delete": "Borrar",
|
||||
"DelayProfiles": "Perfiles De Retraso",
|
||||
"Delete": "Eliminar",
|
||||
"DelayProfiles": "Perfiles de retardo",
|
||||
"Day": "Día",
|
||||
"Dates": "Fechas",
|
||||
"Date": "Fecha",
|
||||
@@ -327,10 +327,10 @@
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Borrar carpetas vacías durante la exploración del disco y cuando se eliminen archivos",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Borrar carpetas vacías",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Borrar Gestor de Descargas",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Borrar Perfil de Retraso",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Borrar Formato Personalizado",
|
||||
"DeleteBackup": "Borrar Backup",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de Retraso",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Eliminar Perfil de Retardo",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Eliminar Formato Personalizado",
|
||||
"DeleteBackup": "Eliminar copia de seguridad",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de retardo",
|
||||
"DBMigration": "Migración de DB",
|
||||
"CutoffHelpText": "Una vez que la calidad es alcanzada {appName} no descargará películas tras alcanzar o exceder la puntuación del formato objetivo",
|
||||
"CreateGroup": "Crear grupo",
|
||||
@@ -622,7 +622,7 @@
|
||||
"LastDuration": "Duración",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir las películas recomendadas por {appName} en la vista de descubrir",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir Recomendaciones de {appName}",
|
||||
"ImportFailed": "Importación fallida: {0}",
|
||||
"ImportFailed": "Error de importación: {sourceTitle}",
|
||||
"HiddenClickToShow": "Oculto, clic para mostrar",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "{appName} no pudo determinar para qué película es este lanzamiento. {appName} no podrá importar este lanzamiento automáticamente. Quieres descargar {0}?",
|
||||
"GoToInterp": "Ir a {0}",
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@
|
||||
"ShowCinemaReleaseHelpText": "Mostrar la fecha de lanzamiento debajo del cartel",
|
||||
"DeleteRemotePathMapping": "Editar Mapeo de Ruta Remota",
|
||||
"DownloadClientTagHelpText": "Solo utilizar este indexador para películas que coincidan con al menos una etiqueta. Déjelo en blanco para utilizarlo con todas las películas.",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{customFormatName}'?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "¿Estás seguro de que quieres eliminar el formato personalizado '{customFormatName}'?",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "Seguro que quieres eliminar la etiqueta '{name}'?",
|
||||
"DeleteFormatMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar la etiqueta de formato {0}?",
|
||||
@@ -1231,5 +1231,36 @@
|
||||
"FailedToUpdateSettings": "Fallo al actualizar los ajustes",
|
||||
"EditConditionImplementation": "Editar Condición - {implementationName}",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "El cliente de descarga {downloadClientName} esta configurado para eliminar las descargas completadas. Esto puede causar que las descargas sean eliminadas del cliente antes que {1} las pueda importar.",
|
||||
"AddRootFolderError": "No se puede agregar la carpeta raíz"
|
||||
"AddRootFolderError": "No se puede agregar la carpeta raíz",
|
||||
"InfoUrl": "Información de la URL",
|
||||
"InteractiveImportNoLanguage": "Debe elegirse el idioma para cada archivo seleccionado",
|
||||
"InteractiveImportLoadError": "No se pueden cargar elementos de la importación manual",
|
||||
"InteractiveImportNoQuality": "La calidad debe elegirse para cada archivo seleccionado",
|
||||
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "La búsqueda ha fallado porque su {message}. Intenta actualizar la información de la película y verificar que la información necesaria esté presente antes de volver a buscar.",
|
||||
"InvalidUILanguage": "Su interfaz de usuario está configurada en un idioma no válido, corríjalo y guarde la configuración",
|
||||
"LogFilesLocation": "Los archivos de registro se encuentran en: {location}",
|
||||
"FullColorEvents": "Eventos a todo color",
|
||||
"FullColorEventsHelpText": "Estilo alterado para colorear todo el evento con el color de estado, en lugar de sólo el borde izquierdo. No se aplica a la Agenda",
|
||||
"IMDbId": "Id IMDb",
|
||||
"InteractiveImportNoFilesFound": "No se han encontrado archivos de vídeo en la carpeta seleccionada",
|
||||
"InteractiveImportNoImportMode": "Debe seleccionarse un modo de importación",
|
||||
"InteractiveImportNoMovie": "Debe elegirse una película para cada archivo seleccionado",
|
||||
"ManualGrab": "Captura manual",
|
||||
"MatchedToMovie": "Coincidencia con la película",
|
||||
"HealthMessagesInfoBox": "Puede encontrar más información sobre la causa de estos mensajes de comprobación de salud haciendo clic en el enlace wiki (icono de libro) al final de la fila, o comprobando sus [logs]({link}). Si tienes dificultades para interpretar estos mensajes, puedes ponerte en contacto con nuestro servicio de asistencia, en los enlaces que aparecen a continuación.",
|
||||
"ManageFiles": "Gestionar archivos",
|
||||
"MovieFileDeleted": "Archivo de película eliminado",
|
||||
"MovieFileRenamedTooltip": "Archivo de película renombrado",
|
||||
"MovieFolderImportedTooltip": "Película importada de la carpeta de películas",
|
||||
"InteractiveSearchModalHeader": "Búsqueda interactiva",
|
||||
"MovieDownloadIgnoredTooltip": "Descarga de la película ignorada",
|
||||
"MovieDownloadFailedTooltip": "No se ha podido descargar la película",
|
||||
"MovieFileDeletedTooltip": "Archivo de película eliminado",
|
||||
"MovieFileRenamed": "Archivo de película renombrado",
|
||||
"LanguagesLoadError": "No es posible cargar los idiomas",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "Diseño del contenido",
|
||||
"MovieGrabbedHistoryTooltip": "Película obtenida de {indexer} y enviada a {downloadClient}",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Si usar el diseño de contenido configurado de qBittorrent, el diseño original del torrent o siempre crear una subcarpeta (qBittorrent 4.3.2+)",
|
||||
"MovieImported": "Película importada",
|
||||
"MovieImportedTooltip": "Película descargada correctamente y obtenida del cliente de descargas"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user