mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2026-04-22 22:15:17 -04:00
Translate Frontend Components and Helpers
(cherry picked from commit e777b7018481b18ef18f1116f75983a037bf0849) Closes #8995
This commit is contained in:
@@ -208,7 +208,7 @@
|
||||
"Time": "Tiempo",
|
||||
"TestAll": "Probar todo",
|
||||
"Test": "Prueba",
|
||||
"TableOptionsColumnsMessage": "Escoger qué columnas son visibles y en que orden aparecerán",
|
||||
"TableColumnsHelpText": "Escoger qué columnas son visibles y en que orden aparecerán",
|
||||
"TableOptions": "Opciones de tabla",
|
||||
"Source": "Fuente",
|
||||
"Shutdown": "Apagar",
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@
|
||||
"CustomFormatScore": "Puntuación de formato personalizado",
|
||||
"ConnectionLost": "Conexión perdida",
|
||||
"Component": "Componente",
|
||||
"Columns": "Columnas",
|
||||
"TableColumns": "Columnas",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"AudioInfo": "Audio Info",
|
||||
"Apply": "Aplicar",
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@
|
||||
"SupportedIndexersMoreInfo": "Para más información de indexadores individuales, pulsa en los botones de información.",
|
||||
"SupportedListsMoreInfo": "Para más información individual sobre las listas de importación, haz clic en los botones de información.",
|
||||
"SupportedDownloadClientsMoreInfo": "Para más información en los clientes de descarga individuales, haz clic en los botones de más información.",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Buscar películas",
|
||||
"FilterMoviePlaceholder": "Buscar películas",
|
||||
"FailedLoadingSearchResults": "Error al cargar los resultados de la búsqueda, prueba otra vez.",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTextsExamples": "Ejemplos : '.sub, .nfo' o 'sub,nfo'",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpText": "Lista separada con comas de los archivos adicionales a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)",
|
||||
@@ -718,15 +718,15 @@
|
||||
"Disabled": "Deshabilitado",
|
||||
"AutomaticSearch": "Búsqueda Automática",
|
||||
"AddIndexer": "Añadir Indexador",
|
||||
"FocusSearchBox": "Enfocar Campo de Búsqueda",
|
||||
"SaveSettings": "Guardar ajustes",
|
||||
"OpenThisModal": "Abrir esta Ventana Modal",
|
||||
"MovieIndexScrollTop": "Índice de Películas: Desplazar hacia arriba",
|
||||
"MovieIndexScrollBottom": "Índice de Películas: Desplazar hacia abajo",
|
||||
"MovieDetailsPreviousMovie": "Detalles de la película: Película Anterior",
|
||||
"MovieDetailsNextMovie": "Detalles de la película: Siguiente Película",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Cerrar esta Ventana Modal",
|
||||
"AcceptConfirmationModal": "Aceptar Confirmación de esta Ventana Modal",
|
||||
"KeyboardShortcutsFocusSearchBox": "Enfocar Campo de Búsqueda",
|
||||
"KeyboardShortcutsSaveSettings": "Guardar ajustes",
|
||||
"KeyboardShortcutsOpenModal": "Abrir esta Ventana Modal",
|
||||
"KeyboardShortcutsMovieIndexScrollTop": "Índice de Películas: Desplazar hacia arriba",
|
||||
"KeyboardShortcutsMovieIndexScrollBottom": "Índice de Películas: Desplazar hacia abajo",
|
||||
"KeyboardShortcutsMovieDetailsPreviousMovie": "Detalles de la película: Película Anterior",
|
||||
"KeyboardShortcutsMovieDetailsNextMovie": "Detalles de la película: Siguiente Película",
|
||||
"KeyboardShortcutsCloseModal": "Cerrar esta Ventana Modal",
|
||||
"KeyboardShortcutsConfirmModal": "Aceptar Confirmación de esta Ventana Modal",
|
||||
"StartSearchForMissingMovie": "Empezar a buscar por película ausente",
|
||||
"StartProcessing": "Iniciar procesamiento",
|
||||
"StartImport": "Iniciar importación",
|
||||
@@ -1685,7 +1685,7 @@
|
||||
"Popularity": "Popularidad",
|
||||
"OverrideGrabNoMovie": "La película debe ser seleccionada",
|
||||
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "No se pudo escribir a la carpeta de papelera de reciclaje configurada: {path}. Asegúrate de que existe esta ruta y es modificable por el usuario que ejecuta {appName}",
|
||||
"ThereWasAnErrorLoadingThisItem": "Hubo un error cargando este elemento",
|
||||
"ErrorLoadingItem": "Hubo un error cargando este elemento",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "Usar 'Verificar antes de descargar' afecta a la habilidad de {appName} para rastrear nuevas descargas. Sabnzbd recomienda 'Abortar trabajos que no pueden ser completados' en su lugar ya que es más efectivo.",
|
||||
"AddListExclusion": "Añadir lista de exclusión",
|
||||
"AddReleaseProfile": "Añadir perfil de lanzamiento",
|
||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@
|
||||
"AutoTaggingLoadError": "No se pudo cargar el etiquetado automático",
|
||||
"DownloadClientRTorrentProviderMessage": "rTorrent no pausará torrents cuando cumplan el criterio de sembrado. {appName} manejará la eliminación automática de torrents basados en el criterio de sembrado actual en Opciones -> Indexadores solo cuando Eliminar completados esté habilitado. Después de importarlo también se establecerá {importedView} como una vista de rTorrent, lo que puede ser usado en los scripts de rTorrent para personalizar su comportamiento.",
|
||||
"DownloadClientValidationAuthenticationFailureDetail": "Por favor verifica tu usuario y contraseña. Verifica también si al host que ejecuta {appName} no se le ha bloqueado el acceso a {clientName} por limitaciones en la lista blanca en la configuración de {clientName}.",
|
||||
"ThereWasAnErrorLoadingThisPage": "Hubo un error cargando esta página",
|
||||
"ErrorLoadingPage": "Hubo un error cargando esta página",
|
||||
"MovieIsTrending": "La película es tendencia en TMDb",
|
||||
"MovieIsPopular": "La película es popular en TMDb",
|
||||
"RemotePathMappingsInfo": "El mapeo de rutas remotas es muy raramente requerido, si {appName} y tu cliente de descarga están en el mismo sistema es mejor para coincidir tus rutas. Para más información consulta la [wiki]({wikiLink}).",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user