1
0
mirror of https://github.com/Radarr/Radarr.git synced 2026-04-27 22:57:09 -04:00

Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/
Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
Weblate
2024-02-01 22:03:50 +00:00
committed by Bogdan
parent e73015010e
commit 0277b2b201
32 changed files with 0 additions and 354 deletions
@@ -103,7 +103,6 @@
"EditCustomFormat": "Επεξεργασία προσαρμοσμένης μορφής",
"EditRemotePathMapping": "Επεξεργασία αντιστοίχισης απομακρυσμένης διαδρομής",
"EnableAutomaticSearch": "Ενεργοποίηση αυτόματης αναζήτησης",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Θα χρησιμοποιηθεί όταν χρησιμοποιείται διαδραστική αναζήτηση",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Τροποποιημένο στυλ για να επιτρέπεται στους χρήστες με προβλήματα χρώματος να διακρίνουν καλύτερα τις πληροφορίες με χρωματική κωδικοποίηση",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Θα χρησιμοποιηθεί όταν χρησιμοποιείται διαδραστική αναζήτηση",
"AnalyseVideoFilesHelpText": "Εξαγωγή πληροφοριών βίντεο, όπως ανάλυση, χρόνος εκτέλεσης και πληροφορίες κωδικοποιητή από αρχεία. Αυτό απαιτεί από τον {appName} να διαβάσει τμήματα του αρχείου που ενδέχεται να προκαλέσουν υψηλή δραστηριότητα δίσκου ή δικτύου κατά τη διάρκεια των σαρώσεων.",
@@ -135,7 +134,6 @@
"Source": "Πηγή",
"ICalTagsMoviesHelpText": "Ισχύει για ταινίες με τουλάχιστον μία αντίστοιχη ετικέτα",
"TheLogLevelDefault": "Το επίπεδο καταγραφής είναι από προεπιλογή σε «Πληροφορίες» και μπορεί να αλλάξει",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Αυτή η συνθήκη ταιριάζει με τη χρήση τυπικών εκφράσεων. Λάβετε υπόψη ότι οι χαρακτήρες {0} έχουν ειδικές έννοιες και χρειάζονται διαφυγή με {1}",
"AddQualityProfileError": "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός νέου προφίλ ποιότητας. Δοκιμάστε ξανά.",
"QualityDefinitionsLoadError": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των ορισμών ποιότητας",
"UpdateMechanismHelpText": "Χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο πρόγραμμα ενημέρωσης του {appName} ή ένα σενάριο",
@@ -195,7 +193,6 @@
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Αυτό λειτουργεί μόνο εάν ο χρήστης που εκτελεί το {appName} είναι ο κάτοχος του αρχείου. Είναι καλύτερο να διασφαλίσετε ότι ο πελάτης λήψης ορίζει σωστά τα δικαιώματα.",
"DeleteBackup": "Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας",
"AutomaticSearch": "Αυτόματη αναζήτηση",
"ChmodGroup": "Ομάδα chmod",
"Queued": "Σε ουρά",
"Refresh": "Φρεσκάρω",
"RelativePath": "Σχετική διαδρομή",
@@ -273,16 +270,13 @@
"BranchUpdateMechanism": "Υποκατάστημα που χρησιμοποιείται από εξωτερικό μηχανισμό ενημέρωσης",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Παράκαμψη διακομιστή μεσολάβησης για τοπικές διευθύνσεις",
"CancelPendingTask": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την εργασία σε εκκρεμότητα;",
"OnDownloadHelpText": "Κατά την εισαγωγή",
"OnGrab": "Στο Grab",
"OnHealthIssue": "Σχετικά με το θέμα της υγείας",
"OnHealthIssueHelpText": "Σχετικά με το θέμα της υγείας",
"OnImport": "Κατά την εισαγωγή",
"OnLatestVersion": "Η τελευταία έκδοση του {appName} είναι ήδη εγκατεστημένη",
"OnlyTorrent": "Μόνο Torrent",
"OnlyUsenet": "Μόνο Usenet",
"OnRename": "Μετονομασία",
"OnRenameHelpText": "Μετονομασία",
"OnUpgradeHelpText": "Κατά την αναβάθμιση",
"OpenBrowserOnStart": "Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης κατά την έναρξη",
"OpenThisModal": "Ανοίξτε αυτό το Modal",
@@ -326,7 +320,6 @@
"Uptime": "Ώρα",
"Name": "Ονομα",
"Proxy": "Πληρεξούσιο",
"OnGrabHelpText": "Στο Grab",
"Pending": "εκκρεμής",
"DeleteTag": "Διαγραφή ετικέτας",
"DetailedProgressBarHelpText": "Εμφάνιση κειμένου στη γραμμή προόδου",
@@ -654,7 +647,6 @@
"MonitoredStatus": "Παρακολούθηση / Κατάσταση",
"MonitorMovie": "Παρακολούθηση ταινίας",
"Months": "Μήνες",
"MoreControlCFText": "Θέλετε περισσότερο έλεγχο σχετικά με τις προτιμήσεις λήψεων; Πρόσθεσε ένα",
"Movie": "Ταινία",
"MovieAlreadyExcluded": "Η ταινία εξαιρείται ήδη",
"MovieChat": "Συνομιλία ταινίας",
@@ -961,12 +953,9 @@
"ShowCinemaRelease": "Εμφάνιση ημερομηνίας κυκλοφορίας κινηματογράφου",
"ShowReleaseDate": "Εμφάνιση ημερομηνίας κυκλοφορίας",
"ShowReleaseDateHelpText": "Εμφάνιση ημερομηνίας κυκλοφορίας στην αφίσα",
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Διαγραφή αρχείου ταινίας για αναβάθμιση",
"OnUpgrade": "Κατά την αναβάθμιση",
"OnMovieDelete": "Διαγραφή ταινίας",
"OnMovieDeleteHelpText": "Διαγραφή ταινίας",
"OnMovieFileDelete": "Διαγραφή αρχείου ταινίας",
"OnMovieFileDeleteHelpText": "Διαγραφή αρχείου ταινίας",
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Διαγραφή αρχείου ταινίας για αναβάθμιση",
"Reddit": "Reddit",
"More": "Περισσότερο",
@@ -1004,9 +993,7 @@
"InstanceNameHelpText": "Όνομα παρουσίας στην καρτέλα και για όνομα εφαρμογής Syslog",
"MovieCollectionMissingRoot": "Λείπει ο ριζικός φάκελος για τη συλλογή ταινιών: {0}",
"OnApplicationUpdate": "Στην ενημέρωση της εφαρμογής",
"OnApplicationUpdateHelpText": "Στην ενημέρωση της εφαρμογής",
"OnMovieAdded": "Προστέθηκε στην ταινία",
"OnMovieAddedHelpText": "Προστέθηκε στην ταινία",
"ApplicationUrlHelpText": "Το εξωτερικό URL αυτής της εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των http(s)://, της θύρας και της βάσης URL",
"Auto": "Αυτόματο",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Παράκαμψη καθυστέρησης όταν η έκδοση έχει την υψηλότερη ενεργοποιημένη ποιότητα στο προφίλ ποιότητας με το προτιμώμενο πρωτόκολλο",
@@ -1096,7 +1083,6 @@
"ThereWasAnErrorLoadingThisPage": "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση της σελίδας",
"DeleteRemotePathMapping": "Επεξεργασία αντιστοίχισης απομακρυσμένης διαδρομής",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αντιστοίχιση απομακρυσμένης διαδρομής;",
"OnHealthRestoredHelpText": "Στην Αποκατάσταση Υγείας",
"MovieMatchType": "Τύπος αντιστοίχισης ταινίας",
"Complete": "Ολοκληρώθηκαν",
"ResetAPIKeyMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε το κλειδί API σας;",