Files
PrivateBin/i18n/pl.json
El RIDO ddd2d72064 replaced the term "paste" with the more generic "document"
Some of the references to "paste" in code or comments got changed as well, but to clarify the intended usage of the terms:

- A PrivateBin document can consist of a paste text (key "paste" in the encrypted payload) and one or several attachments and discussion entries.
- Internally the root document is called a "Paste" and each discussion entry is called a "Discussion".
- When referring to a whole document with one paste and optional discussion(s), we call it just "document".
- When talking about a particular JSON payload type in the internal logic, i.e. during storage or transmission, we call them a paste or discussion to distinguish which type we refer to.

closes #397
2025-07-24 10:46:31 +02:00

232 lines
14 KiB
JSON

{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane %sw przeglądarce%s z użyciem 256-bitowego klucza AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Poczekaj %d sekundę pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką."
],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
"Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.",
"You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
"Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
"Error saving document. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
"Invalid document ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
"Document was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
"New": "Nowa",
"Create": "Stwórz",
"Clone": "Sklonuj",
"Raw text": "Czysty tekst",
"Expires": "Wygasa za",
"Burn after reading": "Zniszcz po przeczytaniu",
"Open discussion": "Otwarta dyskusja",
"Password (recommended)": "Hasło (zalecane)",
"Discussion": "Dyskusja",
"Toggle navigation": "Przełącz nawigację",
"%d seconds": [
"%d second",
"%d second",
"%d second",
"%d second",
"%d second",
"%d second"
],
"%d minutes": [
"%d minut",
"%d minut",
"%d minut",
"%d minut",
"%d minut",
"%d minut"
],
"%d hours": [
"%d godzina",
"%d godzina",
"%d godzinę",
"%d godzinę",
"%d godzinę",
"%d godzinę"
],
"%d days": [
"%d dzień",
"%d dzień",
"%d dzień",
"%d dzień",
"%d dzień",
"%d dzień"
],
"%d weeks": [
"%d tydzień",
"%d tydzień",
"%d tydzień",
"%d tydzień",
"%d tydzień",
"%d tydzień"
],
"%d months": [
"%d miesiąc",
"%d miesiąc",
"%d miesiąc",
"%d miesiąc",
"%d miesiąc",
"%d miesiąc"
],
"%d years": [
"%d rok",
"%d rok",
"%d rok",
"%d rok",
"%d rok",
"%d rok"
],
"Never": "nigdy",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d minutę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
"Ten dokument wygaśnie za %d minut."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ten dokument wygaśnie za godzinę.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ten dokument wygaśnie za %d dzień.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
"Ten dokument wygaśnie za %d dni."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ten dokument wygaśnie za miesiąc.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
],
"Please enter the password for this document:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
"Reply": "Odpowiedz",
"Anonymous": "Anonim",
"Avatar generated from IP address": "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
"Add comment": "Dodaj komentarz",
"Optional nickname…": "Opcjonalny nick…",
"Post comment": "Wyślij komentarz",
"Sending comment…": "Wysyłanie komentarza…",
"Comment posted.": "Wysłano komentarz.",
"Could not refresh display: %s": "Nie można odświeżyć widoku: %s",
"unknown status": "nieznany status",
"server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
"Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
"Sending document…": "Wysyłanie wklejki…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> aby skopiować)</span>",
"Delete data": "Skasuj dane",
"Could not create document: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
"B": "B",
"kB": "kB",
"MB": "MB",
"GB": "GB",
"TB": "TB",
"PB": "PB",
"EB": "EB",
"ZB": "ZB",
"YB": "YB",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Czysty tekst",
"Source Code": "Kod źródłowy",
"Markdown": "Znakowanie",
"Download attachment": "Pobierz załącznik",
"Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
"Attach a file": "Załącz plik",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
"Remove attachment": "Usuń załącznik",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
"Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
"Options": "Opcje",
"Shorten URL": "Skróć adres URL",
"Editor": "Edytować",
"Preview": "Podgląd",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s wymaga zmiennej PATH zakończonej w \"%s\". Zaktualizuj zmienną PATH w index.php.",
"Decrypt": "Odszyfruj",
"Enter password": "Wpisz hasło",
"Loading…": "Wczytywanie…",
"Decrypting document…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
"Preparing new document…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
"+++ no document text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
"Could not get document data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
"QR code": "Kod QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ta witryna używa niezabezpieczonego połączenia HTTP! Używaj jej wyłącznie do testowania.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"%s\">sprawdź to często zadawane pytanie</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Twoja przeglądarka może wymagać połączenia HTTPS do obsługi API WebCrypto. Wypróbuj <a href=\"%s\">przełączenie na HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebAssembly używanego do kompresji zlib. Możesz utworzyć nieskompresowane dokumenty, ale nie możesz odczytać skompresowanych.",
"waiting on user to provide a password": "oczekiwanie na podanie hasła przez użytkownika",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Błąd odszyfrowywania danych. Czy wprowadzono niepoprawne hasło? Spróbuj ponownie, używając przycisku na górze.",
"Retry": "Ponów",
"Showing raw text…": "Pokazywanie nieprzetworzonego tekstu…",
"Notice:": "Uwaga:",
"This link will expire after %s.": "Ten odnośnik wygaśnie po %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Tego odnośnika można użyć tylko jeden raz. Nie cofaj ani nie odświeżaj strony w przeglądarce.",
"Link:": "Odnośnik:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Odbiorca może uzyskać informację o twojej strefie czasowej. Zamienić czas na UTC?",
"Use Current Timezone": "Użyj bieżącej strefy czasowej",
"Convert To UTC": "Zamień na UTC",
"Close": "Zamknij",
"Encrypted note on %s": "Zaszyfrowana notatka na %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Naciśnij tej odnośnik, aby zobaczyć notatkę. Każda osoba z dostępem do tego adresu URL również może zobaczyć tę notatkę.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Skrócenie adresu URL może ujawnić Twój klucz odszyfrowujący w adresie URL.",
"Save document": "Zapisz wklejenie",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Twój adres IP nie jest upoważniony do tworzenia wklejeń.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Próba skrócenia adresu URL wskazującego na inną instancję.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Błąd wywoływania YOURLS. Możliwy błąd konfiguracji, taki jak błędne lub brakujące \"apiurl\" lub \"signature\".",
"Error parsing YOURLS response.": "Błąd przetwarzania odpowiedzi YOURLS.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Tę tajną wiadomość możesz zobaczyć tylko jeden raz. Czy chcesz to zrobić teraz?",
"Yes, see it": "Tak, pokaż",
"Dark Mode": "Ciemny motyw",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Błąd kompresowania wklejenia przez brak obsługi WebAssembly.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Błąd dekompresowania wklejenia przez brak obsługi WebAssembly przez przeglądarkę. Użyj innej przeglądarki, aby zobaczyć to wklejenie.",
"Start over": "Zacznij od nowa",
"Document copied to clipboard": "Wklejka skopiowana do schowka",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Aby skopiować wklejkę, naciśnij przycisk kopiowania lub użyj skrótu schowka <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Kopiuj link",
"Link copied to clipboard": "Link został skopiowany do schowka",
"Document text": "Wklej tekst",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Klawisz Tabulatora służy jako znak (przytrzymaj <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> lub <kbd>Esc</kbd> aby przełączać)",
"Theme": "Motyw"
}