replaced the term "paste" with the more generic "document"

Some of the references to "paste" in code or comments got changed as well, but to clarify the intended usage of the terms:

- A PrivateBin document can consist of a paste text (key "paste" in the encrypted payload) and one or several attachments and discussion entries.
- Internally the root document is called a "Paste" and each discussion entry is called a "Discussion".
- When referring to a whole document with one paste and optional discussion(s), we call it just "document".
- When talking about a particular JSON payload type in the internal logic, i.e. during storage or transmission, we call them a paste or discussion to distinguish which type we refer to.

closes #397
This commit is contained in:
El RIDO
2025-07-24 10:46:31 +02:00
parent e2bf8ffb2d
commit ddd2d72064
62 changed files with 1141 additions and 1140 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s sunucunun burada paylaştığınız veriyi görmediği, minimal, açık kaynak bir pastebindir. Veriler tarayıcıda 256 bit AES kullanılarak şifrelenir/çözülür.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s sunucunun burada paylaştığınız veriyi görmediği, minimal, açık kaynak bir pastebindir. Veriler tarayıcıda 256 bit AES kullanılarak şifrelenir/çözülür.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Daha fazla bilgi için <a href=\"https://privatebin.info/\">proje sayfası</a>'na göz atabilirsiniz.",
"Because ignorance is bliss": "Çünkü, cehalet mutluluktur",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Bu mevcut değil, süresi dolmuş veya silinmiş.",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Bu mevcut değil, süresi dolmuş veya silinmiş.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s PHP %s veya daha üstünü gerektirir.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s konfigürasyon bölümünün [%s] bulunmasını gerektir.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@@ -14,15 +14,15 @@
"Lütfen paylaşımlar arasında %d saniye bekleyiniz.",
"Lütfen paylaşımlar arasında %d saniye bekleyiniz."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Yazılar %s şifreli veriyle sınırlıdır.",
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Yazılar %s şifreli veriyle sınırlıdır.",
"Invalid data.": "Geçersiz veri.",
"You are unlucky. Try again.": "Lütfen tekrar deneyiniz.",
"Error saving comment. Sorry.": "Yorum kaydedilemedi.",
"Error saving paste. Sorry.": "Yazı kaydedilemedi. Üzgünüz.",
"Invalid paste ID.": "Geçersiz yazı ID'si.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Yazı okunduğunda silinmeyecek şekilde ayarlanmış.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Yanlış silme anahtarı. Yazı silinemedi.",
"Paste was properly deleted.": "Yazı başarıyla silindi.",
"Error saving document. Sorry.": "Yazı kaydedilemedi. Üzgünüz.",
"Invalid document ID.": "Geçersiz yazı ID'si.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Yazı okunduğunda silinmeyecek şekilde ayarlanmış.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Yanlış silme anahtarı. Yazı silinemedi.",
"Document was properly deleted.": "Yazı başarıyla silindi.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript %s 'in çalışması için gereklidir. Rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s çalışmak için çağdaş bir tarayıcı gerektirir.",
"New": "Yeni",
@@ -133,9 +133,9 @@
"Bu belge %d ayda silinecektir.",
"Bu belge %d ayda silinecektir."
],
"Please enter the password for this paste:": "Lütfen bu yazı için şifrenizi girin:",
"Please enter the password for this document:": "Lütfen bu yazı için şifrenizi girin:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Şifre çözülemedi (Yanlış anahtar mı kullandınız?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Yazı silinemedi, okunduktan sonra silinmek için ayarlanmadı.",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Yazı silinemedi, okunduktan sonra silinmek için ayarlanmadı.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "BU DOSYAYI SADECE SİZ GÖRÜNTÜLEYEBİLİRSİNİZ. Bu pencereyi kapatmayın, yazıyı tekrar görüntüleyemeyeceksiniz.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Dosya şifresi çözülemedi, doğru anahtarı girdiğinizden emin misiniz?",
"Reply": "Cevapla",
@@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "bilinmeyen durum",
"server error or not responding": "sunucu hatası veya yanıt vermiyor",
"Could not post comment: %s": "Yorum paylaşılamadı: %s",
"Sending paste…": "Yazı gönderiliyor…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Yazınız: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(<kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> tuşlarına basarak kopyalayın.)</span>",
"Sending document…": "Yazı gönderiliyor…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Yazınız: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(<kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> tuşlarına basarak kopyalayın.)</span>",
"Delete data": "Veriyi sil",
"Could not create paste: %s": "Yazı oluşturulamadı: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Yazı şifresi çözülemedi, çözme anahtarı URL'de bulunamadı. (Buraya bir yönlendirici veya URL kısaltıcı kullanarak gelmiş olabilirsiniz.)",
"Could not create document: %s": "Yazı oluşturulamadı: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Yazı şifresi çözülemedi, çözme anahtarı URL'de bulunamadı. (Buraya bir yönlendirici veya URL kısaltıcı kullanarak gelmiş olabilirsiniz.)",
"B": "B",
"kB": "kB",
"MB": "MB",
@@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Eki indir",
"Cloned: '%s'": "Klonlandı: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Klonlanmış dosya '%s' bu yazıya eklendi.",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Klonlanmış dosya '%s' bu yazıya eklendi.",
"Attach a file": "Dosya ekle",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatif olarak dosyayı yapıştırabilir veya sürükleyip bırakabilirsiniz",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatif olarak dosyayı yapıştırabilir veya sürükleyip bırakabilirsiniz",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Dosya önizleme için çok büyük. Lütfen eki indirin.",
"Remove attachment": "Eki sil",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tarayıcınız şifreli dosyaları yüklemeyi desteklemiyor. Lütfen daha yeni bir tarayıcı kullanın.",
@@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Şifreyi çöz",
"Enter password": "Şifreyi girin",
"Loading…": "Yükleniyor…",
"Decrypting paste…": "Yazı şifresi çözülüyor…",
"Preparing new paste…": "Yeni yazı hazırlanıyor…",
"Decrypting document…": "Yazı şifresi çözülüyor…",
"Preparing new document…": "Yeni yazı hazırlanıyor…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Bu mesaj hiç kaybolmazsa, sorun giderme bilgileri için <a href=\"%s\">bu SSS'ye göz atın</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ yazı içeriği yok +++",
"Could not get paste data: %s": "Yazı verisi alınamıyor: %s",
"+++ no document text +++": "+++ yazı içeriği yok +++",
"Could not get document data: %s": "Yazı verisi alınamıyor: %s",
"QR code": "QR kodu",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Bu web sitesi güvensiz bir HTTP bağlantısı kullanıyor! Lütfen bunu yalnızca test için kullanın.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\">bu SSS girişine bakın</a>.",
@@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "%s üzerinde şifrelenmiş not",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Notu görmek için bu bağlantıyı ziyaret edin. URL'yi birine vermek, onların da nota erişmesini sağlar.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL kısaltıcı, şifre çözme anahtarınızı URL içinde gösterebilir.",
"Save paste": "Yazıyı kaydet",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "IP adresinizin yazı oluşturmaya yetkisi yoktur.",
"Save document": "Yazıyı kaydet",
"Your IP is not authorized to create documents.": "IP adresinizin yazı oluşturmaya yetkisi yoktur.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "URL'yi kısaltmaya çalışırken, bizim sunucumuza işaret etmeyen bir URL kullanıyorsunuz.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "YOURLS çağrısı başarısız oldu. Muhtemelen \"apiurl\" veya \"signature\" gibi yanlış veya eksik yapılandırma hatası.",
"Error parsing YOURLS response.": "YOURLS yanıtı ayrıştırılamadı.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Bu gizli mesaj yalnızca bir kez görüntülenebilir. Şimdi görmek ister misiniz?",
"Yes, see it": "Evet, gör",
"Dark Mode": "Koyu Mod",
"Error compressing paste, due to missing WebAssembly support.": "WebAssembly desteği eksik olduğundan yazı sıkıştırılamadı.",
"Error decompressing paste, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this paste.": "Yazıılırken hata oluştu, tarayıcınız WebAssembly'i desteklemiyor. Lütfen bu yazıyı görüntülemek için başka bir tarayıcı kullanın.",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "WebAssembly desteği eksik olduğundan yazı sıkıştırılamadı.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Yazıılırken hata oluştu, tarayıcınız WebAssembly'i desteklemiyor. Lütfen bu yazıyı görüntülemek için başka bir tarayıcı kullanın.",
"Start over": "Baştan başla",
"Paste copied to clipboard": "Paste copied to clipboard",
"To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Copy link",
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
"Paste text": "Paste text",
"Document text": "Document text",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
"Theme": "Theme"
}