replaced the term "paste" with the more generic "document"

Some of the references to "paste" in code or comments got changed as well, but to clarify the intended usage of the terms:

- A PrivateBin document can consist of a paste text (key "paste" in the encrypted payload) and one or several attachments and discussion entries.
- Internally the root document is called a "Paste" and each discussion entry is called a "Discussion".
- When referring to a whole document with one paste and optional discussion(s), we call it just "document".
- When talking about a particular JSON payload type in the internal logic, i.e. during storage or transmission, we call them a paste or discussion to distinguish which type we refer to.

closes #397
This commit is contained in:
El RIDO
2025-07-24 10:46:31 +02:00
parent e2bf8ffb2d
commit ddd2d72064
62 changed files with 1141 additions and 1140 deletions
+27 -27
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s yra minimalistinis, atvirojo kodo internetinis įdėjimų dėklas, kurį naudojant, serveris nieko nenutuokia apie įdėtus duomenis. Duomenys yra šifruojami/iššifruojami %snaršyklėje%s naudojant 256 bitų AES.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s yra minimalistinis, atvirojo kodo internetinis įdėjimų dėklas, kurį naudojant, serveris nieko nenutuokia apie įdėtus duomenis. Duomenys yra šifruojami/iššifruojami %snaršyklėje%s naudojant 256 bitų AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Daugiau informacijos rasite <a href=\"https://privatebin.info/\">projekto puslapyje</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Nes nežinojimas yra palaima",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Įdėjimo nėra, jis nebegalioja arba buvo ištrintas.",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Įdėjimo nėra, jis nebegalioja arba buvo ištrintas.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s savo darbui reikalauja php %s arba naujesnės versijos. Apgailestaujame.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s reikalauja, kad konfigūracijos faile būtų [%s] konfigūracijos sekcija.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@@ -14,15 +14,15 @@
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.",
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Įdėjimas yra apribotas iki %s šifruotų duomenų.",
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Įdėjimas yra apribotas iki %s šifruotų duomenų.",
"Invalid data.": "Neteisingi duomenys.",
"You are unlucky. Try again.": "Jums nesiseka. Bandykite dar kartą.",
"Error saving comment. Sorry.": "Klaida įrašant komentarą. Apgailestaujame.",
"Error saving paste. Sorry.": "Klaida įrašant įdėjimą. Apgailestaujame.",
"Invalid paste ID.": "Neteisingas įdėjimo ID.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Įdėjimo tipas nėra „Perskaičius sudeginti“.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Neteisingas ištrynimo prieigos raktas. Įdėjimas nebuvo ištrintas.",
"Paste was properly deleted.": "Įdėjimas buvo tinkamai ištrintas.",
"Error saving document. Sorry.": "Klaida įrašant įdėjimą. Apgailestaujame.",
"Invalid document ID.": "Neteisingas įdėjimo ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Įdėjimo tipas nėra „Perskaičius sudeginti“.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Neteisingas ištrynimo prieigos raktas. Įdėjimas nebuvo ištrintas.",
"Document was properly deleted.": "Įdėjimas buvo tinkamai ištrintas.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s darbui reikalinga JavaScript. Atsiprašome už nepatogumus.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s savo darbui reikalauja šiuolaikinės naršyklės.",
"New": "Naujas",
@@ -133,9 +133,9 @@
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių."
],
"Please enter the password for this paste:": "Įveskite šio įdėjimo slaptažodį:",
"Please enter the password for this document:": "Įveskite šio įdėjimo slaptažodį:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nepavyko iššifruoti duomenų (Neteisingas raktas?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nepavyko ištrinti įdėjimo, jis nebuvo saugomas „Perskaičius sudeginti“ veiksenoje.",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nepavyko ištrinti įdėjimo, jis nebuvo saugomas „Perskaičius sudeginti“ veiksenoje.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SKIRTA TIK JŪSŲ AKIMS. Neužverkite šio lango, šis pranešimas negalės būti rodomas dar kartą.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nepavyko iššifruoti komentaro; Neteisingas raktas?",
"Reply": "Atsakyti",
@@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "nežinoma būsena",
"server error or not responding": "serverio klaida arba jis neatsako",
"Could not post comment: %s": "Nepavyko paskelbti komentaro: %s",
"Sending paste…": "Siunčiamas įdėjimas…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Jūsų įdėjimas yra <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Paspauskite <kbd>Vald</kbd>+<kbd>c</kbd> norėdami nukopijuoti)</span>",
"Sending document…": "Siunčiamas įdėjimas…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Jūsų įdėjimas yra <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Paspauskite <kbd>Vald</kbd>+<kbd>c</kbd> norėdami nukopijuoti)</span>",
"Delete data": "Ištrinti duomenis",
"Could not create paste: %s": "Nepavyko sukurti įdėjimo: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepavyksta iššifruoti įdėjimo: URL adrese trūksta iššifravimo rakto (Ar naudojote peradresavimo ar URL trumpinimo įrankį, kuris pašalina URL dalį?)",
"Could not create document: %s": "Nepavyko sukurti įdėjimo: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepavyksta iššifruoti įdėjimo: URL adrese trūksta iššifravimo rakto (Ar naudojote peradresavimo ar URL trumpinimo įrankį, kuris pašalina URL dalį?)",
"B": "B",
"kB": "kB",
"MB": "MB",
@@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "„Markdown“",
"Download attachment": "Atsisiųsti priedą",
"Cloned: '%s'": "Dubliuota: „%s“",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Dubliuotas failas „%s“ buvo pridėtas į šį įdėjimą.",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Dubliuotas failas „%s“ buvo pridėtas į šį įdėjimą.",
"Attach a file": "Pridėti failą",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "arba kitaip - tempkite failą arba įdėkite paveikslą iš iškarpinės",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "arba kitaip - tempkite failą arba įdėkite paveikslą iš iškarpinės",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Failas per didelis, kad būtų rodoma peržiūra. Atsisiųskite priedą.",
"Remove attachment": "Šalinti priedą",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Jūsų naršyklė nepalaiko šifruotų failų įkėlimo. Naudokite naujesnę naršyklę.",
@@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Iššifruoti",
"Enter password": "Įveskite slaptažodį",
"Loading…": "Įkeliama…",
"Decrypting paste…": "Iššifruojamas įdėjimas…",
"Preparing new paste…": "Ruošiamas naujas įdėjimas…",
"Decrypting document…": "Iššifruojamas įdėjimas…",
"Preparing new document…": "Ruošiamas naujas įdėjimas…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Jeigu šis pranešimas niekada nedingsta, pasižiūrėkite <a href=\"%s\">šį DUK skyrių, kuriame yra informacija apie nesklandumų šalinimą</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ nėra įdėjimo teksto +++",
"Could not get paste data: %s": "Nepavyko gauti įdėjimo duomenų: %s",
"+++ no document text +++": "+++ nėra įdėjimo teksto +++",
"Could not get document data: %s": "Nepavyko gauti įdėjimo duomenų: %s",
"QR code": "QR kodas",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ši internetinė svetainė naudoja nesaugų HTTP ryšį! Naudokite ją tik bandymams.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Išsamesnei informacijai, <a href=\"%s\">žiūrėkite šį DUK įrašą</a>.",
@@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "Šifruoti užrašai ties %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Norėdami matyti užrašus, aplankykite šį tinklalapį. Pasidalinus šiuo URL adresu su kitais žmonėmis, jiems taip pat bus leidžiama prieiga prie šių užrašų.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL trumpinimo įrankis gali atskleisti URL adrese jūsų iššifravimo raktą.",
"Save paste": "Įrašyti įdėjimą",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Jūsų IP adresas neturi įgaliojimų kurti įdėjimų.",
"Save document": "Įrašyti įdėjimą",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Jūsų IP adresas neturi įgaliojimų kurti įdėjimų.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Bandoma sutrumpinti URL adresą, kuris nenurodo į mūsų egzempliorių.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Klaida iškviečiant YOURLS. Tikriausiai, konfigūracijos klaida, pavyzdžiui, neteisingi „apiurl“ ar „signature“, arba jų nėra.",
"Error parsing YOURLS response.": "Klaida nagrinėjant YOURLS atsaką.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Ši slapta žinutė gali būti parodyta tik vieną kartą. Ar norėtumėte ją dabar pamatyti?",
"Yes, see it": "Taip, pamatyti",
"Dark Mode": "Tamsi veiksena",
"Error compressing paste, due to missing WebAssembly support.": "Klaida glaudinant įdėjimą, nes trūksta WebAssembly palaikymo.",
"Error decompressing paste, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this paste.": "Klaida išglaudinant įdėjimą, jūsų naršyklė nepalaiko WebAssembly. Norėdami peržiūrėti šį įdėjimą, naudokite kitą naršyklę.",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Klaida glaudinant įdėjimą, nes trūksta WebAssembly palaikymo.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Klaida išglaudinant įdėjimą, jūsų naršyklė nepalaiko WebAssembly. Norėdami peržiūrėti šį įdėjimą, naudokite kitą naršyklę.",
"Start over": "Start over",
"Paste copied to clipboard": "Paste copied to clipboard",
"To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Copy link",
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
"Paste text": "Paste text",
"Document text": "Document text",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
"Theme": "Theme"
}