New Crowdin updates (#1706)

* New translations en.json (Lithuanian)
This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot
2025-11-08 06:00:28 +01:00
committed by GitHub
parent 5e10469ffc
commit 697753ab91

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s yra minimalistinis, atvirojo kodo internetinis įdėjimų dėklas, kurį naudojant, serveris nieko nenutuokia apie įdėtus duomenis. Duomenys yra šifruojami/iššifruojami %snaršyklėje%s naudojant 256 bitų AES.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s yra minimalistinis, atvirojo kodo internetinis įdėjimų dėklas, kurį naudojant, serveris nieko nenutuokia apie įdėtus duomenis. Duomenys yra šifruojami/iššifruojami %snaršyklėje%s naudojant 256 bitų AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Daugiau informacijos rasite <a href=\"https://privatebin.info/\">projekto puslapyje</a>.", "More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Daugiau informacijos rasite <a href=\"https://privatebin.info/\">projekto puslapyje</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Nes nežinojimas yra palaima", "Because ignorance is bliss": "Nes nežinojimas yra palaima",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Įdėjimo nėra, jis nebegalioja arba buvo ištrintas.", "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Dokumento nėra, jis nebegalioja arba buvo ištrintas.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s savo darbui reikalauja php %s arba naujesnės versijos. Apgailestaujame.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s savo darbui reikalauja php %s arba naujesnės versijos. Apgailestaujame.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s reikalauja, kad konfigūracijos faile būtų [%s] konfigūracijos sekcija.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s reikalauja, kad konfigūracijos faile būtų [%s] konfigūracijos sekcija.",
"Please wait %d seconds between each post.": [ "Please wait %d seconds between each post.": [
@@ -14,15 +14,15 @@
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.", "Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.",
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių." "Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių."
], ],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Įdėjimas yra apribotas iki %s šifruotų duomenų.", "Document is limited to %s of encrypted data.": "Dokumentas yra apribotas iki %s šifruotų duomenų.",
"Invalid data.": "Neteisingi duomenys.", "Invalid data.": "Neteisingi duomenys.",
"You are unlucky. Try again.": "Jums nesiseka. Bandykite dar kartą.", "You are unlucky. Try again.": "Jums nesiseka. Bandykite dar kartą.",
"Error saving comment. Sorry.": "Klaida įrašant komentarą. Apgailestaujame.", "Error saving comment. Sorry.": "Klaida įrašant komentarą. Apgailestaujame.",
"Error saving document. Sorry.": "Klaida įrašant įdėjimą. Apgailestaujame.", "Error saving document. Sorry.": "Klaida įrašant dokumentą. Apgailestaujame.",
"Invalid document ID.": "Neteisingas įdėjimo ID.", "Invalid document ID.": "Neteisingas dokumento ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Įdėjimo tipas nėra „Perskaičius sudeginti“.", "Document is not of burn-after-reading type.": "Dokumento tipas nėra „Perskaičius sudeginti“.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Neteisingas ištrynimo prieigos raktas. Įdėjimas nebuvo ištrintas.", "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Neteisingas ištrynimo prieigos raktas. Dokumentas nebuvo ištrintas.",
"Document was properly deleted.": "Įdėjimas buvo tinkamai ištrintas.", "Document was properly deleted.": "Dokumentas buvo tinkamai ištrintas.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s darbui reikalinga JavaScript. Atsiprašome už nepatogumus.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s darbui reikalinga JavaScript. Atsiprašome už nepatogumus.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s savo darbui reikalauja šiuolaikinės naršyklės.", "%s requires a modern browser to work.": "%s savo darbui reikalauja šiuolaikinės naršyklės.",
"New": "Naujas", "New": "Naujas",
@@ -133,9 +133,9 @@
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.", "Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių." "Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių."
], ],
"Please enter the password for this document:": "Įveskite šio įdėjimo slaptažodį:", "Please enter the password for this document:": "Įveskite šio dokumento slaptažodį:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nepavyko iššifruoti duomenų (Neteisingas raktas?)", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nepavyko iššifruoti duomenų (Neteisingas raktas?)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nepavyko ištrinti įdėjimo, jis nebuvo saugomas „Perskaičius sudeginti“ veiksenoje.", "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nepavyko ištrinti dokumento, jis nebuvo saugomas „Perskaičius sudeginti“ veiksenoje.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SKIRTA TIK JŪSŲ AKIMS. Neužverkite šio lango, šis pranešimas negalės būti rodomas dar kartą.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SKIRTA TIK JŪSŲ AKIMS. Neužverkite šio lango, šis pranešimas negalės būti rodomas dar kartą.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nepavyko iššifruoti komentaro; Neteisingas raktas?", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nepavyko iššifruoti komentaro; Neteisingas raktas?",
"Reply": "Atsakyti", "Reply": "Atsakyti",
@@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "nežinoma būsena", "unknown status": "nežinoma būsena",
"server error or not responding": "serverio klaida arba jis neatsako", "server error or not responding": "serverio klaida arba jis neatsako",
"Could not post comment: %s": "Nepavyko paskelbti komentaro: %s", "Could not post comment: %s": "Nepavyko paskelbti komentaro: %s",
"Sending document…": "Siunčiamas įdėjimas…", "Sending document…": "Siunčiamas dokumentas…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Jūsų įdėjimas yra <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Paspauskite <kbd>Vald</kbd>+<kbd>c</kbd> norėdami nukopijuoti)</span>", "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Jūsų dokumentas yra <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Paspauskite <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> norėdami nukopijuoti)</span>",
"Delete data": "Ištrinti duomenis", "Delete data": "Ištrinti duomenis",
"Could not create document: %s": "Nepavyko sukurti įdėjimo: %s", "Could not create document: %s": "Nepavyko sukurti dokumento: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepavyksta iššifruoti įdėjimo: URL adrese trūksta iššifravimo rakto (Ar naudojote peradresavimo ar URL trumpinimo įrankį, kuris pašalina URL dalį?)", "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepavyksta iššifruoti dokumento: URL adrese trūksta iššifravimo rakto (Ar naudojote peradresavimo ar URL trumpinimo įrankį, kuris pašalina URL dalį?)",
"B": "B", "B": "B",
"kB": "kB", "kB": "kB",
"MB": "MB", "MB": "MB",
@@ -170,7 +170,7 @@
"Markdown": "„Markdown“", "Markdown": "„Markdown“",
"Download attachment": "Atsisiųsti priedą", "Download attachment": "Atsisiųsti priedą",
"Cloned: '%s'": "Dubliuota: „%s“", "Cloned: '%s'": "Dubliuota: „%s“",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Dubliuotas failas „%s“ buvo pridėtas į šį įdėjimą.", "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Dubliuotas failas „%s“ buvo pridėtas į šį dokumentą.",
"Attach a file": "Pridėti failą", "Attach a file": "Pridėti failą",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "arba kitaip - tempkite failą arba įdėkite paveikslą iš iškarpinės", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "arba kitaip - tempkite failą arba įdėkite paveikslą iš iškarpinės",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Failas per didelis, kad būtų rodoma peržiūra. Atsisiųskite priedą.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Failas per didelis, kad būtų rodoma peržiūra. Atsisiųskite priedą.",
@@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Iššifruoti", "Decrypt": "Iššifruoti",
"Enter password": "Įveskite slaptažodį", "Enter password": "Įveskite slaptažodį",
"Loading…": "Įkeliama…", "Loading…": "Įkeliama…",
"Decrypting document…": "Iššifruojamas įdėjimas…", "Decrypting document…": "Iššifruojamas dokumentas…",
"Preparing new document…": "Ruošiamas naujas įdėjimas…", "Preparing new document…": "Ruošiamas naujas dokumentas…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Jeigu šis pranešimas niekada nedingsta, pasižiūrėkite <a href=\"%s\">šį DUK skyrių, kuriame yra informacija apie nesklandumų šalinimą</a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Jeigu šis pranešimas niekada nedingsta, pasižiūrėkite <a href=\"%s\">šį DUK skyrių, kuriame yra informacija apie nesklandumų šalinimą</a>.",
"+++ no document text +++": "+++ nėra įdėjimo teksto +++", "+++ no document text +++": "+++ nėra dokumento teksto +++",
"Could not get document data: %s": "Nepavyko gauti įdėjimo duomenų: %s", "Could not get document data: %s": "Nepavyko gauti dokumento duomenų: %s",
"QR code": "QR kodas", "QR code": "QR kodas",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ši internetinė svetainė naudoja nesaugų HTTP ryšį! Naudokite ją tik bandymams.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ši internetinė svetainė naudoja nesaugų HTTP ryšį! Naudokite ją tik bandymams.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Išsamesnei informacijai, <a href=\"%s\">žiūrėkite šį DUK įrašą</a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Išsamesnei informacijai, <a href=\"%s\">žiūrėkite šį DUK įrašą</a>.",
@@ -210,26 +210,26 @@
"Encrypted note on %s": "Šifruoti užrašai ties %s", "Encrypted note on %s": "Šifruoti užrašai ties %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Norėdami matyti užrašus, aplankykite šį tinklalapį. Pasidalinus šiuo URL adresu su kitais žmonėmis, jiems taip pat bus leidžiama prieiga prie šių užrašų.", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Norėdami matyti užrašus, aplankykite šį tinklalapį. Pasidalinus šiuo URL adresu su kitais žmonėmis, jiems taip pat bus leidžiama prieiga prie šių užrašų.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL trumpinimo įrankis gali atskleisti URL adrese jūsų iššifravimo raktą.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL trumpinimo įrankis gali atskleisti URL adrese jūsų iššifravimo raktą.",
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.", "URL shortener is enabled by default.": "URL trumpinimo įrankis pagal numatymą įjungtas.",
"Save document": "Įrašyti įdėjimą", "Save document": "Įrašyti dokumentą",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Jūsų IP adresas neturi įgaliojimų kurti įdėjimų.", "Your IP is not authorized to create documents.": "Jūsų IP adresas neturi įgaliojimų kurti dokumentus.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Bandoma sutrumpinti URL adresą, kuris nenurodo į mūsų egzempliorių.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Bandoma sutrumpinti URL adresą, kuris nenurodo į mūsų egzempliorių.",
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Klaida iškviečiant YOURLS. Tikriausiai, konfigūracijos klaida, pavyzdžiui, neteisingi „apiurl“ ar „signature“, arba jų nėra.", "Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Įgaliotojo serverio klaida: Įgaliotojo serverio URL yra tuščias. Tai gali būti konfigūracijos sukelta problema, pavyzdžiui, neteisingi arba trūkstami konfigūracijos raktai.",
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Klaida nagrinėjant YOURLS atsaką.", "Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Įgaliotojo serverio klaida: Klaida nagrinėjant įgaliotojo serverio atsaką. Tai gali būti konfigūracijos sukelta problema, pavyzdžiui, neteisingi arba trūkstami konfigūracijos raktai.",
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.", "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Įgaliotojo serverio klaida: Blogas atsakas. Tai gali būti konfigūracijos sukelta problema, pavyzdžiui, neteisingi arba trūkstami konfigūracijos raktai, arba laikinas avarinis atjungimas.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Ši slapta žinutė gali būti parodyta tik vieną kartą. Ar norėtumėte ją dabar pamatyti?", "This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Ši slapta žinutė gali būti parodyta tik vieną kartą. Ar norėtumėte ją dabar pamatyti?",
"Yes, see it": "Taip, pamatyti", "Yes, see it": "Taip, pamatyti",
"Dark Mode": "Tamsi veiksena", "Dark Mode": "Tamsi veiksena",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Klaida glaudinant įdėjimą, nes trūksta WebAssembly palaikymo.", "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Klaida glaudinant dokumentą, nes trūksta WebAssembly palaikymo.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Klaida išglaudinant įdėjimą, jūsų naršyklė nepalaiko WebAssembly. Norėdami peržiūrėti šį įdėjimą, naudokite kitą naršyklę.", "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Klaida išglaudinant dokumentą, jūsų naršyklė nepalaiko WebAssembly. Norėdami peržiūrėti šį dokumentą, naudokite kitą naršyklę.",
"Start over": "Start over", "Start over": "Pradėti iš naujo",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard", "Document copied to clipboard": "Dokumentas nukopijuotas į iškarpinę",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>", "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Norėdami nukopijuoti dokumentą paspauskite kopijavimo mygtuką arba naudokite iškarpinės sparčiuosius klavišus <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Copy link", "Copy link": "Kopijuoti nuorodą",
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard", "Link copied to clipboard": "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę",
"Document text": "Document text", "Document text": "Dokumento tekstas",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)", "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabuliatoriaus klavišas tarnauja kaip simbolis (Paspauskite <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> arba <kbd>Esc</kbd> norėdami perjungti)",
"Show password": "Show password", "Show password": "Rodyti slaptažodį",
"Hide password": "Hide password", "Hide password": "Slėpti slaptažodį",
"Theme": "Theme" "Theme": "Apipavidalinimas"
} }